- Che hai fatto per sconvolgere Penny così? | I was just leaving. No, what are you doing upsetting Penny like that, huh? |
- Forza, non sconvolgere tua madre. | Come on, don't be upsetting your mother. |
- Mona, non sconvolgere tuo padre. - Signorina Gray. | - Mona, don't upset your father. |
- Non puoi lasciarti sconvolgere da lui. | You can't let him upset you. |
- Non sconvolgere nessuno. | - Don't create any upsets. - Upsets? |
Gia', volevo, ma il tuo... il tuo divorzio era ancora in corso, e ho pensato che se le cose non si fossero concluse, o fosse accaduto altro e io la sconvolgo per nulla e lei finisce di nuovo fatta o ubriaca? | - Yeah, I was. But, uh, your -- your divorce was still pending, and I thought, like, what if things didn't go through, or something else happened and I get her all upset over nothing and she ends up high or drunk? |
Capisci? Tu sconvolgi le persone, ma come fanno tutti quelli che creano disordine. | You upset people, but so does anybody who rocks the boat. |
Cosi' lo sconvolgi. | You're upsetting him. |
Modifichi le cose, sconvolgi il passato. | You modify things, upset the past. |
Non sconvolgi le fibre così. | You're not upsetting the fibers. |
Oh mi spiace, magari dovrei lasciarti giocare con i gattini e tua nonna, cosi' non ti sconvolgi. | Perhaps i should let you Encounter kittens and grandmas So as not to upset you. |
"Epurare" sconvolge la gente. | "Cleanse" upsets people. |
- - Come che mi sconvolge? | Like that upsets me? |
Abby, Teresa Dunn sta mentendo, e non so perche', ma questo non e' cio' che mi sconvolge. | Abby, Teresa Dunn is lying, and I don't know why, but that's not what upsets me. |
Abby... Teresa Dunn sta mentendo, non so perche', ma non e' questo che mi sconvolge, bensi' il fatto che mi hai scaricato senza nemmeno pensarci! | Abby, Teresa Dunn is lying, and I don't know why, but that's not what upsets me. |
Cosa ti sconvolge di piu', James? | What most upsets you, James? |
Gia', ma era morto solo da... Oh, capitano, non sconvolgiamo il signor Durant con dettagli del genere. | Yeah, but he had only been dead for -- uh, Commander, let's not upset Mr. Durant with details like that. |
Per natura, noi anatre non ci sconvolgiamo, tutto ci scivola sulle piume! | It's not in a duck's nature to get upset. We like to let things roll off our backs. |
"Eh, eri sconvolto.", "Oh, non avevi...". | "Ah, you were upset. "Uh, you hadn't... |
- Allora... sei sconvolto perche' hai paura che ti becchino? | So, are you upset about getting caught? |
- Avresti potuto fingere di essere sconvolto. | You could have at least acted upset. |
- Beh, era sconvolto, ovviamente. | -Well, he was upset, obviously. |
- Capisco che sia sconvolto. | I understand that you're upset. |
- Ti sconvolgono. | They upset you. |
E vedo questa donna che e', come, fosse stata ovunque e abbia visto di tutto, e poi... Quando succedono piccole cose cosi', ti sconvolgono. | I see this woman who's, like, been everywhere and seen everything, and then a little thing like this happens, and you get so upset. |
No, mi chiedo perchè i dettagli ti sconvolgono. | No, I'm wondering why the details are making you so upset. |
E questo lo sconvolse. Finché non si ricordò che un giorno anche tutti i suoi amici sarebbero saliti sulla pianta e l'avrebbero raggiunto nel sole. | And this upset him... until he remembered that one day, all his friends would crawl up the plant too, and join him in the sun. |
La prima cosa che feci fu ordinare una macchina francese. Questo sconvolse Canutti più di qualsiasi altra cosa. | This upset Canutti more than anything else. |
La scena che, per la sua violenza, lo sconvolse e di cui avrebbe capito il significato solo molto più tardi si svolse sulla grande spianata di Orly, qualche anno prima che iniziasse la 3° Guerra Mondiale. | The violent scene that upset him, and whose meaning he was to grasp only years later, happened on the observation deck at Orly Airport a few years before the outbreak of World War III. |
Cosa credi sconvolgerebbe di piu' tua madre: il tuo cuore o il tuo cervello su un piatto? | What do you think would upset your mother more, your heart or your brain on a platter? |
Ma la sua morte improvvisa sconvolgerebbe Bruce, quindi... dobbiamo distrarlo... tenerlo occupato con altro... e poi... | But his sudden death would upset Bruce. So we need him distracted, occupied, and then... |
Qualcosa più dei fiori la sconvolgerebbe. | Anything more than flowers would upset her terribly. |
Suo e l'amore di Shankar mi sconvolgerebbe stranamente donne pari non curi l'un per l'altro | your and shankar's love would upset me strangely, even women don't care for each other |
I visitatori lo sconvolgerebbero. | Visitors would upset him. |
Capisco che la cosa ti sconvolga. | I know this must be upsetting. |
Essendo lei un pilastro della comunità, capisco perché avere quella bestia alla porta accanto, la sconvolga. | A very distant woman. And being such a pillar of the community, I can see why having that beast move in next door would upset you so. |
Non capisco come mai l'arrivo di questo Jedi non vi sconvolga. | I do not understand why the arrival of this Jedi doesn't upset you. |
Non crede che questo lo sconvolga? | You don't think that would be upsetting? |
Penso che cio' lo sconvolga. | And I think it's upset him. |
John, non voglio che i ragazzi vedano i telegiornali e si sconvolgano. Porta via la radio dalla loro camera e la Tv dalla sala giochi. | John, I don't want the boys to see the news and get upset... first thing in the morning, I want the radio taken out of the bedroom, and the television taken out of the nursery. |
Lascia che si sconvolgano. | Let them be upset. |
- Stai sconvolgendo le altre. | - You're upsetting the others. |
- e mamma e papa' hanno un torneo di bridge. - Luke, stai sconvolgendo i piani accuratamente studiati di Carlene. | Luke, you're upsetting Carlene's carefully laid plans. |
Lei sta sconvolgendo il cane. | Well, you're upsetting the dog. |
Lei è sconvolta e sta sconvolgendo me. | You're upset, and you're upsetting me. |
Ma, Walt, devi capire quanto questa faccenda stia sconvolgendo la riserva. | But, Walt, you have to understand how upsetting this situation is on the res. |