- Si'? - Forse se passasse un po' piu' di tempo a fare il suo lavoro... e un po' meno tempo a imparare nuove lingue... i suoi superiori non dovrebbero ripetersi. | - Perhaps if you spent a little more time just doing your job, a little less time learning the new languages, your attendings wouldn't have to repeat themselves. |
-Almeno una serata divertente, movimentata, da ripetersi. | At least it was a lively evening, we should do it again. Next weekend? |
Certi pensano che sollevando il suo tempio,invitiamo la storia a ripetersi | Some fear that by raising his temple, it is inviting history to repeat itself. What do you think? |
Come risponde alle accuse che parlano di un ripetersi delle rivolte del '93? | What do you say to the accusations that this is a repeat of the '93 riots? |
Cosi' la storia non dovra' ripetersi. | That way history doesn't have to repeat itself. |
- No, no, mi ripeto che non lo voglio sapere. | I don't want to know. |
E mi ripeto, e' una cosa da jolly. | And again, that's a wild card thing; we don't want that. Right. |
Mi sottopongo a queste cure assurde e mi ripeto che sto facendo tutto il possibile, ma è una bugia. | I will subject myself to these crazy treatments, And I keep telling myself that I'm doing everything I can, but it's a lie. |
Non mi ripeto. | I do not repeat myself. |
OK, così mi ripeto perché non tenere i soldi? | OK, so tell me again why we don't keep the money? |
E tuttavia, hai una tale paura di quel potere che ti ripeti che nessuno fara' mai quello che vuoi tu. Quindi, ovviamente, nessuno lo fa mai. | And yet, you fear that power so much that you tell yourself that no one will ever do what you want, so, of course, no one ever does. |
Quindi, credi davvero a tutta la roba che ti ripeti riguardo, sai, etichette e conversazioni adulte, | So, do you really believe all that stuff you tell yourself about, you know, labels and mature conversations, |
So che ti ripeti ogni giorno che farai qualunque cosa per poterlo rivedere. | I know you say to yourself every day that you'll do anything just to see him again. |
"La Storia non si ripete... pero' fa rima con se stessa.". | "History doesn't repeat itself, but it does rhyme." |
A volte e' vero che la storia si ripete, Scott. | Sometimes, history does repeat itself, Scott. |
E la cosa si ripete quattro o cinque volte in un periodo di sei mesi. | And he does this four or five times over a six-month period. |
E la storia si ripete, quindi ha di che preoccuparsi. | It's history, which repeats itself, So he does have to worry about it. |
In futuro, se la cosa non si ripete, non è un problema. | If in the future, it doesn't happen anything, it's not a problem. |
E' cio' che ci ripetiamo ogni anno, ma non rende le cose piu' facili. | That's what we tell ourselves each year, but it doesn't make it any easier. |
Mi sto ripetendo. Tutti noi musicisti ci ripetiamo, come le stagioni stesse. | I'm repeating myself, so do we all, musicians, like the very seasons. |
Un gioco in comune non mi sembra un problema, anche se ci ripetiamo. | Cy: I don't see overlap being a problem, Al, even where we duplicate. |
E' un intervento che va ripetuto un certo numero di volte. E non si può sapere fino alla fine dei ciclo. | There's a series of these procedures and I won't know until they're all done. |
Jimmy Chance si e' ripetuto ancora. | Jimmy Chance has done it again. |
L'ho già ripetuto 17 volte. | I've already done it 17 times. |
Le ho detto e ripetuto che non potevano farlo. | I've told you again and again they couldn't have done it. |
Se lo stregone, il primo giorno che lo vide cogliere le bromeliacee... ..avesse fatto qualcosa che lei imitò quella prima volta... ..ma non ha ripetuto in seguito? | Your Medicine Man, the first day you saw him collect the bromeliads. What if he did something? Something you instinctively copied that first time... and haven't done since? |
Ci sono stati casi documentati di cognizioni che si ripetono causate da estrema psicofobia per un certo evento imminente. | There have been documented cases of repetitive cognizance brought on by extreme psychophobia of a certain upcoming event. |
Dio, e' spassoso come si ripetono le cose a cui non si pensa nemmeno. | God, it's so funny how you repeat things you do not think about. |
Il tempo e' ingannevole la' fuori, le strade sono senza uscita, le cose si ripetono. | Time gets slippery out there, roads dead end, things double back. |
Molti matematici hanno una spiccata memoria visiva, grazie a cui riconoscono i numeri... che si ripetono in sequenza, perciò ora... tu ti occupi di quello e io lavo i piatti, che ne dici? | A lot of mathematicians do have eidetic numerical memory. It allows us to recognize numbers when they've bn repeated or arranged in patterns. - Why don't you do that, and I'll do the dishes. |
Per l'amor di Dio, sei un vero dottore o un dottore come Julius Erving ? Certamente, qualche volta le cose si ripetono nello stesso identico modo. | For the love of God, are you a real doctor or a doctor like Julius Erving is a doctor? Of course, sometimes, things are gonna repeat themselves in the exact same way. |
E non mi ripeta la faccenda della "brava ragazza". | And don't give me the, uh, "Good girl" rap. |
Mi scusi se le sembrerà che mi ripeta, Dottore, ma non credo ad una sola parola di tutto questo. | I'm sorry if I seem to be repeating myself, Doctor, but I don't believe a word of it. |
Non c'e' bisogno che mi ripeta. | I do not need to repeat myself. |
Ok, mi ripeta un attimo cos'e' che fa questa Maris. | What this... this woman Maris does one more time. |
Lascia che ti ripeta... che non ho avuto nulla a che fare col fatto che Ellen l'abbia scoperto. | Let me reiterate- I had nothing to do with Ellen finding out, |
Non insistere, perche' non e' il caso che io ti ripeta una terza volta come stanno le cose. | Let go of me, because you really don't want me to tell you a third time how things are. |
- Basta che non si ripeta. | Just don't let it happen again. |
- Che non si ripeta piu', va bene? | - Just don't let it happen again. |
- Che non si ripeta più. | - I beg your pardon? |
- E' meglio evitare che la storia si ripeta. | Look, you don't want to repeat history. |
- Fa' in modo che non si ripeta più, intesi? | Make sure this doesn't happen again. Yes. |
La nostra missione è assicurarci che tragedie di questo tipo non si ripetano. | It is our mission to ensure that tragedies of this nature do not happen again. |
Non possiamo cambiare il passato, possiamo soltanto imparare da esso.. . ...e cercare di creare un futuro nel quale tali errori non si ripetano. | We cannot change the past, we can only learn from it and try to create a future in which such errors do not recur. |
Mamma, tu hai problemi su piu' fronti, per cui se sei in dubbio, ripetiti "Questa e' una cattiva idea". | let's keep that holstered. Mom, you he multiple problem areas, So when in doubt, just say to yourself, "that's a baea." |