"Per fargli ripercorrere la stessa strada del suo rivale e imitare la sua vita terrena." | "For him to retrace the same path of his rival and imitate him." |
- Dobbiamo ripercorrere i suoi passi. | We have to retrace his steps. |
- Può ripercorrere il nostro tragitto? | - Can you retrace our original course? |
- posso ripercorrere i miei passi. | I, I can retrace my steps. |
Basta pomodori! Devi ripercorrere i tuoi passi. | I need you to retrace your steps. |
Ma se vi piacciono le storie di orfani molto in gamba e persino piuttosto piacevoli, di incendi sospettosi, sanguisughe carnivore, cibo italiano e sette segrete, allora rimanete mentre ripercorro ogni attimo del doloroso cammino dei bambini Baudelaire. | However, if you like stories about clever and reasonably attractive orphans, suspicious fires, carnivorous leeches, Italian food and secret organizations, then stay as I retrace each and every one of the Baudelaire children's woeful steps. |
Sai, quando perdo qualcosa, ripercorro sempre i miei passi. | You know, when I lose something, I always try to retrace my steps. |
Andiamo negli ospedali, a parlare con i genitori, con i bambini, ripercorriamo i loro passi. | Hit the hospitals, interview the parents, talk to the kids, retrace their steps. |
Per favore, ripercorriamo i miei passi solo un'altra volta. | Please, let's just retrace my steps one more time. |
Quando dobbiamo prendere un sospettato, ripercorriamo i suoi passi in cerca d'indizi. | Whenever we're trying to catch a perp, we retrace their steps for clues. "Perp"? |
Se ripercorriamo i suoi passi, potremmo trovare degli indizi su chi lo stava seguendo. | If we can retrace his steps, we may be able to find some evidence on the person who was following him. |
- Che abbiamo appena ripercorso. | Which we just retraced. |
- Gia'. Cosi' ho ripercorso i passi delle ragazze. | So I retraced the girls' steps. |
- Hanno ripercorso i suoi passi? | - Have they retraced her steps? |
Abbiamo ripercorso i passi di Vincent, e visto... cosa scatena i suoi blackout. | We retraced Vincent's steps and looked at what's triggering his blackouts. |
Attraverso il fumo, ho ripercorso i miei vecchi cammini e raggiunto gli angoli piu' intimi delle mie paure, sempre legate alla morte. | Through the smoke, I retraced my old ways and reached the more intimate corners of my fears, always related to the death. |
Quindi iniziate... nel Settore Bronzo e ripercorrete i suoi passi, e forse... forse... questo ci dira' dov'e' lui adesso. | What that man has done. So start in the bronze sector and retrace his steps, and maybe, maybe... That will tell us where he is right now. |
No, perché se Ron esce e ripercorrono i suoi passi, vedremo che strada ha fatto. | No, cos If Ron goes out and retraces her steps, we get to see the whole journey in detail. |
Nonostante le suppliche di Odile, girò la Simca che ripercorse docilmente l'autostrada in direzione opposta. | Despite Odile's pleadings, he did a U-turn and the car obediently retraced its route. |
Voglio che ripercorriate ogni passo che avete fatto da quando vi ha contattati. | I want you to retrace every step you took since she made contact. |
- Sta ripercorrendo i propri passi. | He's retracing his steps? |
E il Centro Controllo Malattie sta ripercorrendo i passi di Stone per identificare altri entrati in contatto con lui. | And the CDC is retracing Stone's steps to identify who else he was in contact with. |
Iniziamo ripercorrendo i suoi passi. | Let's just start by retracing her steps. How? |
Probabilmente sta ripercorrendo i nostri passi. | Probably just retracing our steps. |
Sa, ripercorrendo i suoi movimenti, domandando... | You know, retracing his steps, asking... |