Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Rimandare (to put off) conjugation

Italian
29 examples
This verb can also mean the following: refer, have to repeat an examination, make, postpone, delay, make somebody repeat an examination, send back, return, send, send again
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Present tense
rimando
rimandi
rimanda
rimandiamo
rimandate
rimandano
Present perfect tense
ho rimandato
hai rimandato
ha rimandato
abbiamo rimandato
avete rimandato
hanno rimandato
Past preterite tense
rimandai
rimandasti
rimandò
rimandammo
rimandaste
rimandarono
Future tense
rimanderò
rimanderai
rimanderà
rimanderemo
rimanderete
rimanderanno
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Conditional mood
rimanderei
rimanderesti
rimanderebbe
rimanderemmo
rimandereste
rimanderebbero
Past impf. tense
rimandavo
rimandavi
rimandava
rimandavamo
rimandavate
rimandavano
Past perfect tense
avevo rimandato
avevi rimandato
aveva rimandato
avevamo rimandato
avevate rimandato
avevano rimandato
Future perfect tense
avrò rimandato
avrai rimandato
avrà rimandato
avremo rimandato
avrete rimandato
avranno rimandato
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Present subjunctive tense
rimandi
rimandi
rimandi
rimandiamo
rimandiate
rimandino
Present perf. subjunctive tense
abbia rimandato
abbia rimandato
abbia rimandato
abbiamo rimandato
abbiate rimandato
abbiano rimandato
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Imperative mood
rimanda
rimandi
rimandiamo
rimandate
rimandino
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Conditional perfect tense
avrei rimandato
avresti rimandato
avrebbe rimandato
avremmo rimandato
avreste rimandato
avrebbero rimandato

Examples of rimandare

Example in ItalianTranslation in English
- Bisognava rimandare la festa...- The party should've been put off...
A Rosie piace la compagnia, e... beh, ci conoscete, noi artisti... ogni occasione e' buona per rimandare il lavoro.Rosie liked to have people around. And well, you know us creative types, any chance to, uh, put off work.
Beh, adesso posso dipingere il portico senza dover rimandare.Well, I guess there's no reason to put off painting the porch anymore.
Beh, ci dovrebbe essere un qualche modo per decidere se le coppie stanno dicendo la verita' o se stanno soltanto mentendo per rimandare le loro donazioni.Well, there would have to be some kind of way to decide if couples are telling the truth and not just lying to put off their donations.
Charlie cercava di rimandare l'uso di medicine il piu' a lungo possibile.Charlie wanted to put off drugs for as long as he could.
Piu' rimando la partenza del mio studio, piu' questo puo' rimanere un sogno e non qualcosa che ho fatto fallire.The longer I put off starting my own firm, the longer it can remain a dream and not something I screwed up at.
Se rimando questo colloquio, il lavoro se lo prendera' qualcun altro.If I put off this interview, someone else is going to get that job.
So che rimandi i tuoi esami annuali almeno una volta l'anno.I know you put off your yearly physicals at least once every year.
A volte rimandiamo le cose invece di affrontarle. A quel punto diventa complicato dare alle cose il giusto valore.Sometimes we make our problems bigger when we put off doing it the right way the first time round.
Non rimandiamo a domani le follie che possiamo fare oggi.Why put off today's follies until tomorrow.
Non rimandiamo il matrimonio.Let's not put off getting married.
Numero Uno, rimandiamo l'arriVo a T'lli Beta, faremo delle indagini appena liberi dal campo graVitazionale.Number One, if we can put off the T'lli Betans, I would like to investigate this as soon as we escape the graviton field.
- Abbiamo rimandato questa decisione.- We've put off this decision enough.
- Ho rimandato la visita medica per mesi.I put off this doctor's appointment for months.
Abbiamo rimandato il programma benessere per un tempo sufficiente.We have put off the mandated wellness program for long enough.
Anche Esty lavorava, ma quando e' arrivata Lisa, io... non volevo che lavorasse, per cui ho rimandato l'apertura della mia gastronomia, cosi' che non dovesse preoccuparsi.Esty was working, too, But then once lisa came, I-I didn't want her to have to, So I put off opening my deli so she wouldn't worry.
Cose che ho rimandato.Things I've put off for too long.
Cerchiamo di capirci, io in vita mia ne ho realizzate di cose... ma ne ho rimandate almeno altrettante.I mean, hell, I built something. I built a lot of things. But I also put off a lot of things.
Ma da te ho anche imparato che non serve affrontare oggi le cose spiacevoli, se possono essere rimandate a domani.But I also learned from you that there is no need to face unpleasantness today when it can be put off until tomorrow.
andare dal fruttivendolo... dovrebbero essere rimandate a tempo indeterminato.should be put off indefinitely.
- Molte persone rimandano il discorso. Puo' darsi.It's a conversation most people put off.
Molte persone rimandano la visita col proprio ginecologo fino all'ultimo momento.A lot of people put off seeing their... ..'gynaecologist' until the last possible moment.
Devo insistere affinché rimandiate il vostro pasto per un momento e mi stiate a sentire.I must insist that you put off your dinner for a moment and attend to what I am saying.
E' impossibile a meno che non mi rimandino la partenzaIt's impossible, unless I put off our departure.
- Oh, si'. Si', e' solo una procedura di routine che sto rimandando.Yeah, just a routine procedure I've been putting off.
Alcune cose che stavo rimandando.Some stuff I've been putting off.
E va bene, ma state solo rimandando l'inevitabile.Fine, you're only putting off the inevitable.
Ottimo perche' ho dei lavori dentistici che stavo rimandando.Oh, great, because I have some dental work I've been putting off.
Sam, stai solo rimandando l'inevitabile.Sam, you are only putting off the inevitable.

More Italian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Italian verbs with the meaning similar to 'put off':

None found.