Ricordarsi (to do) conjugation

Italian
74 examples
This verb can also mean the following: recollect, remember, recall

Conjugation of eiti

Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Present tense
mi ricordo
I do
ti ricordi
you do
si ricorda
he/she/it does
ci ricordiamo
we do
vi ricordate
you all do
si ricordano
they do
Present perfect tense
mi sono ricordato
I have done
ti sei ricordato
you have done
si è ricordato
he/she/it has done
ci siamo ricordati
we have done
vi siete ricordati
you all have done
si sono ricordati
they have done
Past preterite tense
mi ricordai
I did
ti ricordasti
you did
si ricordò
he/she/it did
ci ricordammo
we did
vi ricordaste
you all did
si ricordarono
they did
Future tense
mi ricorderò
I will do
ti ricorderai
you will do
si ricorderà
he/she/it will do
ci ricorderemo
we will do
vi ricorderete
you all will do
si ricorderanno
they will do
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Conditional mood
mi ricorderei
I would do
ti ricorderesti
you would do
si ricorderebbe
he/she/it would do
ci ricorderemmo
we would do
vi ricordereste
you all would do
si ricorderebbero
they would do
Past impf. tense
mi ricordavo
I used to do
ti ricordavi
you used to do
si ricordava
he/she/it used to do
ci ricordavamo
we used to do
vi ricordavate
you all used to do
si ricordavano
they used to do
Past perfect tense
mi ero ricordato
I had done
ti eri ricordato
you had done
si era ricordato
he/she/it had done
ci eravamo ricordati
we had done
vi eravate ricordati
you all had done
si erano ricordati
they had done
Future perfect tense
mi sarò ricordato
I will have done
ti sarai ricordato
you will have done
si sarà ricordato
he/she/it will have done
ci saremo ricordati
we will have done
vi sarete ricordati
you all will have done
si saranno ricordati
they will have done
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Present subjunctive tense
mi ricordi
(if/so that) I do
ti ricordi
(if/so that) you do
si ricordi
(if/so that) he/she/it do
ci ricordiamo
(if/so that) we do
vi ricordiate
(if/so that) you all do
si ricordino
(if/so that) they do
Present perf. subjunctive tense
mi sia ricordato
I have done
ti sia ricordato
you have done
si sia ricordato
he/she/it has done
ci siamo ricordati
we have done
vi siate ricordati
you all have done
si siano ricordati
they have done
Imperative mood
-
ricordati
do!
si ricordi
do!
ricordiamoci
let's do!
ricordatevi
do!
si ricordino
do!
Conditional perfect tense
mi sarei ricordato
I would have done
ti saresti ricordato
you would have done
si sarebbe ricordato
he/she/it would have done
ci saremmo ricordati
we would have done
vi sareste ricordati
you all would have done
si sarebbero ricordati
they would have done

Examples of ricordarsi

Example in ItalianTranslation in English
'Senza dubbio credono che cio' che propongono sia il meglio, 'ma li esorto a ricordarsi dell'antico motto:"No doubt, they believe that what they propose is best. "But, I urge them to remember the age-old motto,
(balbettando) Dice di non ricordarsi né dell'uomo né del bambino. Non ricorda neanche di averci fatto la chiamata.It's crazy, he says he doesn't remember a thing, not the man, the kid or even his call to us.
- Dice di non ricordarsi niente.- He said he doesn't remember anything.
- Non c'è di che. Non credo possa ricordarsi di me.I don't suppose you remember me, but I met you at the Kiwanis get-together.
- Si', chiama tutti cosi', cosi' non deve ricordarsi i loro nomi.He calls everybody that so he doesn't have to remember their names.
! lo non mi ricordo...I don't remember...
"Accipicchia, ma certo che mi ricordo"!"Darn tooting, I do.
"Non mi ricordo il suo nome.""I don't remember his name."
"Non mi ricordo" come linea di difesa non funziona con un cadavere.The "I don't remember" defense doesn't fly with a corpse.
"Non mi ricordo"."I don't remember."
"Anders, ti ricordi che la droga ti faceva star bene.""Anders, remember how the dope makes you feel warm inside."
"Caro Ernest, forse non ti ricordi di me, ma c'ero quando sei venuto a trovare tua mamma, che e' anche la mia"."Dear Ernest, you probably don't remember me, "but I was there the day you came to find your mom, "who's my mom, too.
"Cugina Doris, non ti ricordi di me?Hey, Cousin Doris, you don't remember me, I'm Lou.
"Ehi, Louis, ti ricordi che avevo chiesto che mi pagaste gli studi?"Yeah, but not like this. I mean, "Hey, Louis, do you remember when I demanded "that you pay for me to go to law school?
"La prossima volta". Quindi non ti ricordi?"from next time" you say .. so you don't remember?
"Niente" e' una parola forte. L'unica persona che puo' collegare Tom all'omicidio e' Kyle e lui non si ricorda niente.The only person that can link Tom to the killing is Kyle, and he doesn't remember anything.
- Beh, non direttamente. Ma si ricorda il fratello di Dennis Bailey, Jed?Well, it doesn't, exactly, but remember Dennis Bailey's brother, Jed?
- Bè... lui è Al, e non si ricorda che suo fratello gli abbia mai detto nulla.- Well... this is Al, and he doesn't remember your brother saying that.
- Cosa vuol dire "non si ricorda"?What do you mean he doesn't remember?
- Il proprietario non si ricorda.- The owner doesn't remember you.
- Semplice, o ci affidiamo al nostro feroce gatto da guardia, oppure ci ricordiamo di chiudere le porte a chiave.- Well, either we could rely on our vicious guard cat to protect us, or we could remember to lock the doors.
A parte il suo amore per la bottiglia e per gli Yankees, cos'altro ci ricordiamo di lui?Aside from his love of drinking and the yankees, What else do we remember about leo?
Cio' che e' buffo e' che sembra che non ci ricordiamo che il corpo umano e' lo stesso in tutto il mondo.What's funny is they don't seem to remember that the human body's the same the world over.
E' buffo... come ci ricordiamo alcune cose... e altre no.It's funny, the things we remember and the things we don't.
Giuro, non ci ricordiamo.Trust us, we don't remember.
- Beh... vi ricordate il lavoro pro bono che ho svolto alla clinica, l'estate scorsa?Well, remember all that pro bono work I was doing at the burn clinic last summer?
- Buongiorno. Forse non vi ricordate, ma ieri al funerale...Maybe you don't remember, but yesterday at the funeral...
- Dottor Clitterhouse per quanto riguarda Rocks Valentine, vi ricordate bene il processo mentale che vi ha fatto determinare quanto fare di lui?- Dr. Clitterhouse as regards Rocks Valentine, do you remember distinctly the processes of thought which made you determine to do away with him?
- Lisa, Ben, non so se vi ricordate...Lisa, Ben, I don't know if you remember... Sam.
- Non vi ricordate di me?- Do you remember me? - No, I don't.
- All'FBI si ricordano di lei?- What do you mean? - At the Bureau.
Anche dopo aver saputo che io fossi una mamma single, che di solito e' il momento in cui gli uomini si ricordano di avere altro da fare.Even after he knew I was a single mom, which is usually when guys suddenly remember they have something else to do.
Cioe', dico io... In che razza di paese tutti si ricordano solo dell'estate del '76?I'm like, what kind of country do you live in when everybody reminisces about the summer of '76?
Comunque, dici che non ricordi... ma tutti si ricordano di te.Anyway, you say you don't remember but everyone remembers you.
Con l'Alzheimer... non si ricordano se l'hanno detto a qualcuno.With Alzheimer's, they don't remember if they told anyone.
Fortunatamente, non mi ricordai di dirgli che in passato ero stato un comunista.Fortunately, I did not remember to tell them I was once a communist.
Non avevo tempo per studiare e mettere in atto una rapina, ma mi ricordai di lei, dottor Pym.I didn't have time to research and pull off a bank job, but I knew who you were, Dr. Pym.
Non sapevo molto di cinema, ma mi ricordai vedendo Ozu che conoscevo film come "Fratelli e sorelle della famiglia Toda" o "Mi sono laureato, ma..."I didn't know much about films, but I remembered seeing Ozu, things like Brothers and Sisters of the Toda Family and I Graduated, But...
Stavo per abbandonare le speranze di trovare un modello da seguire, fino a quando mi ricordai di averne gia' avuto uno, la Stronza Alfa,I was beginning to give up hope of ever finding a role model, until I remembered I did use to have one -- Alpha bitch...
Non credevo vi ricordaste di me signora Cheveley.I did not think you'd remember me, Mrs. Er Cheveley.
E noi da parte nostra faremo tutto quello che è possibile per fare di questo film un capolavoro che il mondo si ricorderà per sempre.And we will do everything possible to make sure this film becomes a masterpiece that the world will remember forever
- Credi che io non mi ricordi di lei?You honestly think I don't remember you?
- E ho bisogno che tu mi ricordi di farle.Mm-hmm. And I need you to make sure I don't forget. Me?
- In effetti mi ricordi un po' Hooch.- You do remind me a little of Hooch.
- Con tutto il rispetto, pensa davvero che qualcuno si ricordi delle sue posizioni durante le primarie?- Well, with respect, ma'am, do you think anybody's gonna remember your primary campaign?
- E si ricordi di sorridere, con i senatori. Ok...And today with the senators, don't forget to smile.
- Non lo usa mai... Dubito si ricordi che esista.- He never uses it -- I doubt he remembers it even exists.
- Si', beh, ad essere sinceri penso che neanche lei si ricordi di lui.Yeah,well,to be fair,I don't think she remembers much about him either.
..perché pare che non si ricordi dessersi seduto qui. - Mi scusi.He was, uh, obviously being served alcohol in some quantity because, evidently, he can't remember sitting down.
- Immagino non vi ricordiate di me.I don't suppose you remember me.
Come in una sitcom. Possibile che non vi ricordiate?- We didn't do anything.
Dubito che vi ricordiate di me.I doubt you'd remember me.
E voglio che vi ricordiate che se non tornate indietro con la merce,l also want you to remember that if you don't come back with the goods,
Lui non pensa che voi vi ricordiate di lui.He doesn't think you'll remember him.
- Basta che non si ricordino niente.Just as long as they don't remember any of this.
Dimmi un po', dopo aver messo KO i tuoi allievi, come ti aspetti che si ricordino la lezione?- Eh, tell me, tell me, uh... after you knock your pupil senseless, uh, how do you expect him to remember the lesson? Hmm?
Ha detto a papà che le ricordano quelle di mia madre. E... non vuole che le si ricordino le tette di mamma al matrimonio.She told my dad that they remind her of my mom's boobs and she doesn't want to be reminded of my mom's boobs at the wedding.
Non mi sorprende che non si ricordino i nomi dei nostri figli.I'm not surprising they don't remember our boys names.
Non sembra che si ricordino questa parte della storia.They don't seem to remember that part of their history.
- Ah, ricordati, e' in un posto nuovo.Uh, don't forget. It's in a new place this year.
- Anche tu. - Ehi, ricordati il vino per stasera.Hey, don't forget to pick up the wine for dinner tonight.
- Annie... ricordati, manteniamoci sul fattibile... e il superabile.Annie, remember. We're doing doable and passable.
- Bene, ricordati di farlo.All right, make sure you do.
- E Peter, ricordati di chiudere le porte. - Ok.And Peter, remember to lock the doors.
"Ma ricordatevi"You do yours.
"Ok, gente, ricordatevi, avete il vostro tubo che scende giu' dalla bocca"Ok, everyone, now remember, you got your tube coming down from the mouth"
"Se non torno piú ricordatevi di me.""If I don't come back remember me."
- Alle 4 di mattina? - Già... E ricordatevi di chiudere la porta quando andate a letto.And remember to secure the door when you go to bed.
A tutto l'equipaggio, ricordatevi di votare per lo sfondo del bar.Attention crew, don't forget to vote for the new cafeteria wallpaper.
- Ho dormito due ore, ho avuto un incubo dove ti abbandonavo, poi mi sono svegliata e ho ricordato che eri tu ad aver abbandonato me.I slept for two hours, had a nightmare that I'd abandoned you, and then I woke up and remembered that you'd abandoned me.
- Vedi, stavamo legando e improvvisamente mi sono ricordato cosa ti ha fatto e... Beh, volevo assicurarmi che nessuno potesse farti di nuovo una cosa del genere.You see, we were actually bonding when I suddenly remembered what he had done to you, and I-- well, I wanted to make sure that no one ever did that to you again.
Alla fine ti sei ricordato di avere un figlio?You're done ignoring your son?
Cio' che siamo e' la somma di quello che abbiamo detto, fatto e provato Il tutto racchiuso in un unico filo che viene continuamente rivisto e ricordato.What we are is the sum of everything we've ever said, done and felt all wrapped up in one unique thread which is constantly being revised and remembered.
Ho ricordato tutto dall'inizio. Mi hai aiutata un sacco, sei sempre stato molto affettuoso con me anche prima di innamorarti, non hai fatto nulla di sbagliato,I remembered everything from beginning, you've helped me a lot, how affectionate you were on me, other than loving me, you haven't done any wrong,

More Italian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

riacutizzare
worsen
richiudere
close again
ricollegare
reconnect
ricomprare
rebuy
riconfermarsi
do
ricordare
remember
ricoricare
lay down again
ricuperare
do
ridiscorrere
talk
ridisfare
untie

Other Italian verbs with the meaning similar to 'do':

None found.
Learning languages?

Receive top verbs, tips and our newsletter free!

Languages Interested In