"Non voglio che la mia vita sia prolungata se sono in una condizione incurabile e terminale o se divento incosciente e non ci sono speranze di riacquistare coscienza." | "I do not want my life prolonged if I have an incurable" "and terminal condition or if I become unconscious" "and am unlikely to regain consciousness". |
(Anche se sperava di redimere Serge, sapeva che la redenzione, da sola,...) (..non sarebbe bastata a riacquistare il controllo del villaggio.) | Though he hoped to redeem Serge... he knew that this redemption alone... would not be enough... to regain control over the village. |
...di riacquistare l'erezione senza problemi. | ...to regain an erection without any problems. |
Abbiamo bisogno di riacquistare un po' di prospettiva. | We need to regain some perspective. |
Beh, non sono sicuro di essere pronto per ammettere ciò che voglio, ma... nel frattempo, mi accontenterò che tu metta le braccia intorno a me e stringa forte, così forse potrò riacquistare qualche sensazione negli arti inferiori. | Well, not sure if I'm ready to admit what I want, but... in the meantime, I'll settle for you putting your arms around me and holding on tight so I can maybe regain some sensation in my lower extremities. |
- Vent'anni dopo, una ragazza cieca riacquisto' la vista, dopo aver salvato il libro da un incendio. | 20 years later,a blind girl regained her sight when she rescued the book from a fire. |
Don Chischiotte riacquisto' la sua sanita' mentale alla fine, ma... la sua malinconia non se ne ando'. | Quixote regained his sanity in the end. But his melancholia persisted. |
- E' improbabile che riacquisti conoscenza, | - It's unlikely that he'll regain consciousness, |
Basta cosi'. Collegatela al modulo d'interfaccia mentale prima che riacquisti conoscenza. | Enough. put the mental interface device on her before she regains consciousness |
Devi continuare a colpire prima che l'avversario riacquisti l'equilibrio. | He attempts to press before regaining balance. |
In una lesione come questa, la probabilita' che suo figlio riacquisti mobilita' dalla vita in giu'... | Injuries such as these, the likelihood that your son will regain mobility from his waist down... |
Io spero che, col tempo, riacquisti credito presso di voi. | I hope, in time, passion may regain your better opinion. |
..ma riacquista improvvisamente la memoria e la chiama per nome. | Not only that, but he suddenly regains his memory and calls her by name. |
E' un socio junior attivo nel traffico di diamanti, ma in seguito Moshe vince la lotta contro il cancro e riacquista la sua virtu'. | He's an active junior partner in the diamond smuggling business, but then Moshe beats cancer, and he regains his virtue. |
Spesso, quando la coppia viene separata la personalita' secondaria riacquista il senno. | Oftentimes when you separate the pair, the secondary regains their sanity. |
-Hai riacquistato energia? | -Have you regained power? |
Abbiamo riacquistato l'onore della famiglia e siamo neri per un sessantaquattresimo. | We've regained our family honor, and we're 1/64th black. |
Abbiamo riacquistato potere, e io sono stato nominato Ministro della Guerra. | We have regained authority and l have been made Secretary of War. |
Analizzeremo ogni sua mossa da quando ha riacquistato la liberta'. | We'll dissect his every move since he regained his freedom. |
Beh, ora che ho riacquistato questa capacita' mi sto rendendo conto di come... trent'anni nell'esercito mi abbiano ingoiato. | Well, now that I've regained that ability, I've actually been thinking how... 30 years in the military might be catching up with me. |
Combattete per noi... e riacquistate il vostro onore. | Fight for us and regain your honour. |
In quel momento, gli abitanti di Storybrooke riacquistano la memoria... | In that moment, the residents of Storybrooke regained their memories... |
Hutch riacquistò coscienza e pensò che fosse il mattino dopo. | Hutch regained consciousness at the end, and he thought it was the next morning. |
Quando aveva quasi 40 anni fece un'operazione e riacquistò la vista. | When he was nearly 40 years old he had an operation and regained his sight. |
Se lui resta, gli altri riacquisteranno fiducia. | If he stays, the others will regain confidence. |
- Sta riacquistando le sue facolta'. | She's regaining her faculties. |
Da quel che ho capito, Lieber sta riacquistando la memoria. E nel momento in cui ricorda cio' che ha fatto, potrebbe scappare. | From what I understand Lieber is regaining his memory and the second he remembers what he did, he could run. |
E' rimasto temporaneamente paralizzato, ma sta riacquistando la parola e la mobilita'. | He was temporarily paralyzed, but he's regaining mobility and speech. |
Il colonnello Manton sta riacquistando il controllo. | - Colonel Manton is regaining control. |
Ma il giornale oggi dice che sta riacquistando la memoria. | But today's paper said he's regaining his memory. |