
to do
If you have questions about the conjugation of querelare or Italian in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.
Giovanotto, vorrei farlo, ma lei non ha diritto di querelare.
Young man, I wish I could, but you don't qualify as a plaintiff.
Hai detto che fanno brutte cose, ti possono querelare.
You... you just said they do bad things. They could call you up on this.
Non voglio querelare nessuno, Tom.
I don't wanna sue, Tom.
perciò, anche se il libro esce, non mi può querelare.
So the book comes out, it doesn't matter. He can't sue.
- Se non va via, la querelo.
If it doesn't go away, I'm suing.
Questo non ha nulla a che fare con la querela quando Qiu Ju starà meglio lascia che mi quereli se vuole
This has nothing to do with the lawsuit When Qiu Ju is well Let her sue me if she wants
Cosa c'entra questo con la causa di querela?
Your Honor, what does this have to do with the plaintiff's suit?
Purtroppo un criminale non si lascia mai scappare la querela per danni fisici.
Well, unfortunately, a criminal doesn't lose his right to sue for personal injury.
Questo incidente può essere risolto amichevolmente se l'Aiuto Procuratore Generale non sporgerà querela.
l think this little incident can be straightened out if the assistant DA doesn't wish to press charges.
Non suggeriamo articoli e non quereliamo le persone.
This is Harvard, where you don't plant stories and you don't sue people.
Se non la porto mi querelano.
If l don't, l'm in contempt of court.