Get an Italian Tutor
to do
# Kelsey e' il suo nome, e' un gran riccone # # non ha affatto bisogno di prestarsi a tutto questo... #
hisnameis Kelsey, he's very wealthy hedoesn'thave to be doing this
Credo che nessuno debba prestarsi ad alcuna umiliazione sotto una minaccia del genere.
'I don't think anyone should concede to any humiliation under threat.
La dicitura nel contratto permette all'ospedale di prestarsi da solo i fondi della clinica.
The wording in the proposal does allow The hospital to loan itself the clinic funds.
Perche' secondo te, un padre dovrebbe prestarsi a ripulire i casini fatti da sua figlia in questo modo?
Why do you suppose a father would clean up after his daughter like that?
- Trovalo. Non mi disturbano le critiche, e mi presto al confronto.
I don't mind catching flack, and I don't mind confrontation.
Allora mi presto
I'll do it.
Circa un anno fa, mi presto' dei soldi, giusto per rimettermi in piedi. E mi disse che avrebbe fatto delle cose... a me... E Johnny se non avessi pagato.
About a year ago, I borrowed some money from him just to get on my feet, and he said that he would do things to me and Johnny if I didn't pay.
Io non mi presto !
I won't do it!
- Perché ti presti a queste cose?
- Why do you pull stuff like this?
Beh, non penso avrai problemi a far si' che la gente ti presti attenzione, Kelly.
I don't think that you have trouble getting people to pay attention to you, Kelly.
E allora perche' ti presti?
Then why are you doing it?
Certo, essere un cacciatore di vampiri non si presta ad avere una sana vita sociale.
Granted, being a vampire hunter doesn't lend itself to a healthy social life.
Innocente o no, quel tipo di fedina penale non si presta molto a trattative.
Innocent or not, that type of rap sheet doesn't offer much in the way of deal opportunities.
Ma non si presta all'intimità.
But it doesn't lend itself to intimacy.
Non e' per i timidi, ma... si presta a una lettura brillante. E siamo estremamente orgogliosi di presentarlo questa sera.
It's not for the faint-hearted, but it does make for a scintillating read and we are extremely proud to be launching it tonight.
Praticare medicina non si presta molto bene al farsi degli amici...
Practicing medicine, doesn't lend itself well to making friends...
Beh, per quanto sia stato spiacevole per te... e per me... ho prestato a Nolan un po' di attenzioni extra pensando al nostro futuro.
Yeah,well,as unpleasant as that was for you and me, the extra bit of attention I paid nolan was done with our future in mind.
Dopo la gita in barca, faremo una consegna in Indonesia. E il tipo che naviga con me mi ha prestato l'automobile.
After our sail, I've gotta deliver the boat to Indonesia, and the guy who's crewing for me owns this.
Ho gia' prestato servizio.
I've done my service.
Il generale Anderson aveva prestato servizio tre volte in Vietnam, ma l'unico ricordo che aveva represso
[Narrator] General Anderson had done three tours of duty in Vietnam...
In questo caso c'ero io, ma... Credo fermamente che gli uomini e le donne con cui ho prestato servizio avrebbero fatto la stessa cosa.
It just happened to be me, but I firmly believe that the men and women I served with would've done the same thing.
- Perche' questi libri... semplicemente non si prestano a cinguettii e saltelli.
Why is that? Because these books simply do not lend themselves to chirping and prancing.
Le cose che si prestano sono solo cose dozzinali. Pertanto credo nel "chiedere-in-prestito-e-non restituire". Comunque quando presto cose ad altri, la mia filosofia è che
I'd never return borrowed stuff and I don't care if I lose mine
Vivono l'uno accanto all'altro, e le mogli si prestano lo zucchero.
One door down from the next. The wives borrowing the sugar.
"Harrison, se tu non", maiuscolo, "mi presti attenzione finirà che", maiuscolo, "la pagherai.
"Harrison, if you don't," capital, "pay attention to me you're going to," capital, "pay the price.
# E' perche' non mi presti attenzione # # e la cosa mi ferisce molto #
♪ That's 'cause you don't pay enough attention to me ♪ ♪ And that hurts me. ♪
- Ehi, Sergente, mi presti un dollaro?
Hey, sarge, can I borrow a dollar? No.
A quanto pare il mio telefono non funziona, mi presti il tuo?
My phone doesn't appear to be working... can I borrow yours?
Basta che non mi presti mai soldi!
Just don't lend me any money.
Non capisco perché si presti a tutto questo.
I do not understand why you're entertaining this.
Pare che quando si crede che il mondo stia per finire non si presti molta attenzione quando si usano i bagni chimici.
Turns out when you think the world's ending, you don't aim so carefully in the port-a-potties.
- Io li avevo, ma li ho prestati a Rachel.
- Well, I do, but Rachel borrowed them.
Bene, me li ha prestati la signora Hayward del piano di sotto.
I borrowed them from Mr Hayward downstairs.
Entrambi promossi grazie a favori prestati.
We were both being blackmailed. We'd both been promoted because of the favors that we'd done.
Glieli ho prestati.
I said I'd do it.
Il giovane intraprendente Misha, abbandono' la sua carriera da operaio non qualificato, e apri' una propria agenzia pubblicitaria, la Mikhail Galkin Global Marketing, con i fondi prestati da un vecchio amico di famiglia Yuri Nikolaivich.
Εnterprising young Misha abandoned his career as an unskilled laborer and opened his own advertising agency, Mikhail Galkin Global Marketing, with funds borrowed from an old family friend, Yuri Nikoliavich.