- Intendi "prelevare"? | - You mean withdrawal? |
A meno che non usciva con qualcuno in segreto e voleva prelevare di prima mattina... | Unless she was seeing someone on the sly and wanted to make an early withdrawal. |
Abbastanza a lungo da prelevare piccole quantità di contanti, 50 qui, 50 là, niente che potesse destare attenzione... | Long enough to withdraw small amounts of cash, |
Alison ha provato a prelevare 40.000 dollari dalla filiale di Bayside, - ma ne ha avuti solo 10.000. | Alison tried to withdraw $40,000 from the branch in Bayside, but she only got 10,000. |
Be', allora vorrei prelevare. | Well, then I'd like to withdraw some money. |
E poi, col programmino che c'è qui, prelevi 10.OOO dollari da ogni conto e trasferisci il tutto sui miei conti offshore. | And then with the program on this, you'll withdraw $ 10,000 from each and transfer the money to my offshore accounts. |
Facciamo un trasferimento dal Brasile al tuo conto, prelevi, ti restano 4 milioni, fatto. | We wire the cash to your Brazilian account. You withdraw it and keep four million. |
Non importa, li prelevi dal libretto di risparmio. | It's all right, just withdraw it from the savings. |
Perche' non li prelevi? | Why not just withdraw it? |
La fine di ogni mese preleva 2000 dollari in contanti. | End of every month, he withdraws just over 2 grand in cash. |
La vedova preleva i denari dal Paese. | Widows withdraws many from country. |
Se Poppy preleva piu' di 100 dollari dal conto, Will Mailer riceve un SMS. | Poppy withdraws anything more than 100 bucks, Will Mailer gets a text message. |
Tu ci metti i soldi e il possessore li preleva. | You put money in, the holder withdraws. |
- E da dove e' stato prelevato? | And where is it withdrawn? |
Beh, non sono riuscito a scoprirlo, ma... posso dire che fino a tre giorni fa... - non aveva prelevato nemmeno un centesimo. | Well, I didn't get that far, but I can tell you, as of three days ago, she hasn't withdrawn a single cent. |
Il denaro e' stato prelevato il giorno dopo la sua morte. | The money was withdrawn the day after he died. |
L'affitto viene automaticamente prelevato dal conto personale di Alice. | Actually, the rent's being automatically withdrawn from Alice's personal account. |
Neigiorniprecedentilei aveva prelevato soldi dalla banca. | The previous day he had withdrawn money from the bank. |
E' probabile siano state prelevate in banca. | So it probably came from a bank withdrawal. |
Gli estratti conto mostrano che sono state prelevate ingenti somme prima del matrimonio. | The bank statements show substantial sums were withdrawn in the lead up to the wedding. |
Grandi somme prelevate a intervalli regolari... nell'ultimo anno. | Large cash withdrawals at regular intervals over the last year. |
Ha un limite di 200 sterline e ne ho già prelevate 40. | It's got a £200 limit, of which I've withdrawn 40. |
8 febbraio 1981, Mr e Mrs Herbert Lear, 66 anni lui e 64 lei, prelevano 200 dollari a un bancomat della Security Pacific Bank alle 23.00. | February 8, 1981. Mr. And Mrs. Herbert Lear, age 66, 64 respectively... withdraw $200 from an instant credit machine outside a Security Pacific Bank... at 11:00 p. m. |
Che e' il motivo per cui prelevano prima e dopo la mezzanotte. | Which is why they're making withdrawals before and after midnight. |
Non prelevano neanche il massimo. | They don't even max out the withdrawals. |
Asher Ross stava prelevando cento dollari dal suo conto corrente alle 8:07 dello scorso giovedi', quando ha ricevuto una telefonata. | Asher Ross was withdrawing a hundred dollars from his checking account 07 a.m. last Thursday when he got a cell phone call. It was his last. |
E mi ha fatto pensare... chi sta prelevando tutti questi soldi dal suo conto in banca? | And that got me thinking- who is withdrawing all this money from his bank account? |
Mentre suo padre aggrediva suo fratello, Anila stava prelevando del contante da un bancomat. | At the time her father was attacking her brother Anila was withdrawing cash from an ATM. |
Non sta usando carte di credito, ne' prelevando denaro e non ci sono notizie da porti o aeroporti. | She's not using credit cards or withdrawing cash, and there's no news from ports or airfields. |
Se sta prelevando denaro, si può ipotizzare che stia finanziando un'operazione di Nikita. Sono troppo vicini. | If she's withdrawing money, you can assume she's financing an operation for Nikita. |