Il paziente ha creato una serie di storie talmente fantastiche da precludere il confronto con la realta' delle sue azioni. | Highly developed and fantastical narratives which preclude facing the truth of his actions... |
Se posso, Vostro Onore, avrei un'istanza in limine per precludere la testimonianza di Mitch Fredericks ed escludere ogni prova legata a lui. | If I may, your honor, I have a motion in Limine to preclude the testimony of Mitch Fredericks and exclude all evidence tied to him. |
Una cosa non dovrebbe precludere l'altra, non crede? | The one didn't preclude the other, surely? |
Vede, le leggi sono studiate in modo da precludere fattori attenuanti, quindi è semplice: suo figlio ci deve aiutare ad arrestare qualcuno se vuole che gli riduciamo la pena. | Well, now the laws are designed to preclude any special circumstances so it's really quite simple. We need your son to help us make arrests before we can help him reduce his sentence. |
Beh, capirei se la sua fede lo preclude. | Well, I understand if your faith precludes it on a regular basis. |
C'è una dignità nella regalità che preclude la probabilità di un assassinio. | There's a dignity in royalty which precludes the likelihood of assassination. |
E' una prerogativa delle mamme, preclude la condanna. | Mother's prerogative, it precludes conviction. |
Ha una condizione medica che preclude il trasferimento. | He has a medical condition which precludes transfer. |
I giorni di malattia vanno presi solo quando una malattia vi preclude dal fare il vostro lavoro o puo' contagiare i vostri colleghi. | Sick days are only to be used when an illness precludes you from doing your job or can spread to your co-workers. |
C'e' stato un tempo in cui speravamo di vederlo nelle vesti di Cardinale. Ma i nostri recenti rapporti con la Chiesa lo hanno precluso. | At one point, we hoped to see him in a cardinal's hat, but our current relations with the church have precluded that. |
I miei doveri di senatore non precludono il provvedere a servizi di ristorazione. | My senatorial duties don't preclude catering. |
"Il primo punto di dibattito e' la pretesa che la dottrina della separazione dei poteri precluda un controllo giudiziario - della rivendicazione di un privilegio..." | Uh, first contention is a broad claim that the separation of powers doctrine precludes judicial review of a claim of privilege... |
Dobbiamo prendere un campione del suo seme prima che l'eta' precluda ogni emissione. | It's essential we get a specimen of his seed before age precludes any issue. |
Non penso che una cosa precluda l'altra. | I don't think one precludes the other. |
(Ginsberg) molti scrittori hanno idee preconcette su quello che dovrebbe essere la letteratura. Ma le loro idee sembra... che precludano... ciò che li rende più interessanti nelle conversazioni quotidiane. | There are many writers who have preconceived ideas about what literature is supposed to be, but their ideas seem to preclude everything that makes them most interesting in casual conversation. |