E mentre estraeva la sua maledetta lama notate come il sangue di Cesare la seguiva quasi a precipitarsi fuori di casa, per vedere se era stato Bruto, o meno. | I will not do them wrong. |
Ho sentito mio padre precipitarsi in strada. | I heard my dad coming down the street. |
L'abbiamo visto precipitarsi qui sotto, e tirare quel colpo davanti ai nostri occhi. | I mean,we just saw him run down here and sink that shot with our own eyes. |
Questa missione impossibile fu affidata ad un gruppo scelto di 3.000 uomini... che dovevano precipitarsi a recuperare l'Airone abbattuto... prima che arrivassero i Ragni. | This mission impossible would hinge on an elite force of 3,000 men racing in to salvage the downed Heron before Spiders arrive. |
Quindi, vorresti per favore chiamare Dana e dirle che devo essere all'ippodromo per le 16:15, quindi lei farebbe meglio a precipitarsi qui' o non mi trovera' piu'! | So would you please call Dana and tell her that I gotta be at the track at 4:15 so she better hustle on down here or I will be gone! |
(ridendo) Oh, eh, Vostra Maestè ci mancherebbe, mi precipito! | Your Majesty, I'll dash right down there! |
Bene, mi precipito a chiamarlo. | Well, why don't I just run out and get him? |
Conosci la mia situae'ione, in questi giorni non mi precipito a casa. | You know my situation. These days, I don't hurry home. |
Così mi precipito qui per vedere cosa succede. | So I shoot on down here to see what's the what. |
Io mi precipito all'aeroporto, prendo l'aereo per un pelo! Stavano già togliendo la scaletta. Sono salito per miracolo! | I barrel through the airport, get to the plane before the doors close, get on the airplane, I sit down, takes me about an hour to get my breath and dry off, and then... and then they send my luggage to Cleveland! |
- Noi non vogliamo che ti precipiti a fare qualcosa di cui un giorno potresti pentirti. E' giù successo. - Non me ne pentirò, lo sento. | What we don't want is for you to rush into something which you may later wish to reconsider. |
- Non ti precipiti dalle scale - per un conoscente. | You don't sprint down stairs for an acquaintance. |
Forse dovresti insegnarle la tecnica con cui ti precipiti fuori ogni giorno alle cinque meno cinque. | Maybe you should put her on your regimen of sprinting out the door every day at 5 to 5. |
Non serve che ti precipiti a fare le sedute di fisioterapia. | Well, you don't have to bust a gut on this rehabilitation program. |
Oppure come quando un tuo amico ti invita a un torneo di laser tag... non ti opponi, ma ti allacci la fondina di plastica, e ti precipiti in quel grande magazzino con le pistole spianate. | Or when your- - I don't know-- friend invites you to a laser tag tournament, you don't fight it. You just strap on the vinyl holster and race into that abandoned JCPenney guns a-blazin'. |
Cosa fa il cane da caccia quando la preda si precipita verso la tana? | What does the hound do when the game tries to go to earth? |
Te lo spiego io come ha fatto: ha preso una pezzo di pane... ..e con la mano e si è precipitato... ..sulla sufetta così si è bruciato. | I'll explain to you how it's done: you take a piece of bread and put it in the palm of the hand before the shot. That way, the bread gets the burned orifice. |
Un gruppo di bambini non udenti, e' precipitato dentro un pozzo di una miniera abbandonata. | A group of hearing-impaired children have plummeted into an abandoned mine shaft. |
Non vi precipitate, eh. | Now don't everybody jump up at once. |
Quindi, perche' non vi precipitate a Roma a dire al vostro Papa che ne' Firenze ne' Da Vinci saranno mai sotto il suo controllo? | So, why don't you scurry on back to Rome and tell your Pope that neither Florence nor Da Vinci will be contained? |
Si', a dire la verita', si', vi precipitate nella nostra camera, frugate tra le nostre cose private, mi chiedete di hackerare un computer che sono abbastanza sicuro non appartenga a... | Uh, yeah. Actually, I do. You barge into our room, start looking through our personal, private stuff, demand I hack into a computer |
É una cosa rara che io offra ad un uomo di evitare l'impiccagione, eppure, vi precipitate verso il martirio. | It's a rare thing that I offer to spare a man the gallows, and yet, you rush towards martyrdom. |
Il traffico in centro sta aumentando. I cittadini si precipitano a casa prima dell'inizio. | Traffic is building rapidly downtown, as citizens rush to get home before commencement. |
Odio immaginare Chloe o Radcliffe che si precipitano giù di prima mattina solo per trovarti piegato a metà sul divano-letto | I'd hate to think of Chloe or Radcliffe tearing downstairs first thing in the morning only to find you hunched double on the sofa bed |
Una o due volte l'anno, piove, e allaga il letto del torrente in secca, e tutti si precipitano lì, e raccolgono più acqua possibile prima che scompaia. | Once or twice a year, the rains come and flood the bottom of the wash, and everyone rushes down there, and they collect as much of it as they can before it disappears. |
A guardarlo non mi fermai, ma verso il ponte sul ruscello mi precipitai. | Now, I didn't stop for a second look, but made for the bridge that spans the brook. |
Cavolo, vuoi davvero che mi precipiti lungo la navata urlando, vero? | Boy, you really want me to run screaming down that aisle, don't you? |
E ora vuoi che mi precipiti a fare un'altra autopsia? | And now you want me to run off and do another autopsy? |
- Aspetti un poco... Sua moglie se n'è andata, ma non si precipiti. | Give it time: his wife has left him, but don't rush in. |
Ammettilo e basta, una parte di te vuole che si precipiti qui, ti afferri e ti dica: "Voglio stare con te e non m'importa di chi viene a saperlo". | Just admit it, part of you wants to storm in here and grab you and say "I want to be with you and I don't care who knows it." |
E' gratis, istantaneo e non serve che una tizia stramba si precipiti qui a provarmelo". | "It's free, instantaneous, and doesn't need a weird lady to hop over here to prove itself to me." |
Sto solo chiedendo, prima che si precipiti e lo arresti, ma se crede sia la cosa giusta da fare, è una sua scelta. | I'm just asking before you race in and make an arrest which, if you believe that's the right thing to do, that's your call. |
Voglio che prenda il nostro et e si precipiti a Silver City.. ..e riferisca passo passo dal traguardo. | Now, the airport's back on-line, so I want you to take the Lear jet... scoot on down to Silver City and report from the finish line. |
"Potrebbero essere precipitati" Cosa sgnifica? | "Might have gone down." What does that mean? |
- E inoltre, questo maggiore nikolai, quello che li affiancava quando sono precipitati, è scomparso. | - And also, it's this Major Nikolai, the one that was flying the wing with them when they went down, has disappeared. |
- Sono appena precipitati. | They just went down. Yeah. |
C'e' Hodges dietro quello che e' successo oggi, dagli aerei precipitati, all'attacco alla Casa Bianca. | Hodges was behind everything that happened today, from the planes going down to the attack on the White House. |
Ci siamo imbattuti in una turbolenza e siamo precipitati. | We do not know where we are. |
Che sta facendo quel ragazzo, precipitandosi fuori in quel modo? | What's that guy doing, charging out like that? |