Basta posizionarsi bene... | Just place well... |
Che si tratti di rallentare il traffico per la sorveglianza, o per un pedinamento, o posizionarsi per un'imboscata, tutto comincia con una strada bloccata. | Whether you're slowing traffic for surveillance, routing cars to set up a tail, or putting yourself in place for an ambush, it all starts with a busted road. |
Mi faccia sistemare la luce per lei, poi potra' posizionarsi anche lei, signore. | Let me adjust the light for her, and then I'll place you, sir. |
Vorrebbe farci credere che si posiziona sullo spettro da qualche parte tra la Sindrome di Asperger e l'autismo. | He would like us to believe he places on the spectrum somewhere near Asperger's and autism. |
Bisogna fare attenzione quando si posizionano i modelli. | You must place patterns carefully. |
- Gli elettrodi sono posizionati. | - The electrodes are in place. |
- Rispondo un punto alla volta. I guardrail sono posizionati dal Dipartimento dei Trasporti per vari motivi, signore. | Taking the points one at a time, guardrails are placed by the Department of Transportation for various reasons, sir. |
Abbiamo martiri posizionati in tutto lo stadio, per esempio una famiglia di quattro persone proprio laggiu'. | We have martyrs placed all throughout the stadium. We have a family of four right down there, for instance. |
Abbiamo martiri posizionati in tutto lo stadio. | We have martyrs placed all throughout the stadium. |
Adesso per la tua sicurezza e per quella di chi vi circonda, gli oggetti metallici non devono mai essere posizionati dentro la cella. | "Now for your own safety and the safety of those around you..." "metallic objects must never be placed within the vault" |
- E' stato posizionato in quel modo. | Must have been placed that way. |
- E' toccarle e massaggiarle... cosi'. Abbiamo posizionato dei riquadri di censura sui punti offensivi, ma quel giorno, il suo numero e' stato trasmesso in otto milioni di case. | We have placed censor boxes over the offending areas, but on that day, your routine was sent out to eight million households. |
- Il defibrillatore automatico impiantabile e' posizionato sottopelle sotto alla clavicola. | The automatic implanted cardioverter defibrillator is... is placed beneath the skin below the collarbone. |
Abbiamo lasciato un foro per la ventola e posizionato un efficientissimo, potentissimo micro-ventilatore... nel foro. | We left an opening for a vent and then we placed a highly-efficient, super powerful micro-fan in the opening. |
Abbiamo posizionato dei sussidi visivi di fronte a leo, nel caso in cui dovesse... bloccarsi. | We've placed visual aids in your eyeline, which might help if you... get into trouble. |