- Oh, io ho detto a Nikki che se non risponde alle mie chiamate dovra' pagarsi le bollette. | I told Nikki if she doesn't start taking my calls, she's gonna have to pay her own phone bill. |
A 16 anni e' un'impiegata part-time della Cosgrove e guadagna abbastanza da pagarsi da sola una scuola da 50.000 dollari l'anno. | At 16 years old, she's a part-time employee at Cosgrove strategies, and she makes more than enough money to pay for her own schooling at over $50,000 a year. I don't get it. |
Già, ma in genere le persone sono volontari, firmano qualche liberatoria forse vengono anche dati loro dei soldi, per pagarsi le tasse scolastiche. | Yeah, but don't people usually volunteer or sign waivers, maybe get some dough for tuition. |
Ho sentito che diceva a Pietros che intendeva pagarsi la liberta' con quel denaro. | I overheard him whisper to pietros Intentions to buy their freedom with it. |
Irving, sono sicura che una... cosa del genere non sia coperta da assicurazione, e so che tu non vuoi usare i tuoi risparmi, perche' vuoi aiutare Jeaney a pagarsi l'universita'. | Irving, I'm sure that a thing like this isn't covered by Medicare. You don't want to use your savings. You want to help Janey pay for college. |
- Ma se non mi pago tanto nemmeno io! | - A hundred? Say, I don't pay myself 100. |
Con la Rete non mi pago l'affitto. | Network doesn't pay my rent. |
Ma mi pago il college da sola, quindi la loro opinione conta poco. | But I'm paying my way through college, so it doesn't really matter that much. |
- Chiunque ti paghi, noi raddoppiamo. | - Whoever's paying, we'll double it. |
- Non vuoi che ti paghi, ma io occupo il tuo tempo, perciò dovevo pure far qualcosa. | You got me a gift? Well, you won't charge me, and I'm taking up your time, so, you know, I had to do something. |
- Raddoppierò qualsiasi cosa ti paghi. | - Whatever he's paying, I'll double. |
- Vuoi che ti paghi adesso? | You want me to pay you now? Is that what you want me to do? |
- e poi trovare uno che ti paghi per farlo. - Trovare uno che ti paghi per farlo. | - and then find someone who'll pay to do it. |
- Ha speso i nostri soldi. - L'accordo che avevamo, dice che se non si paga, non esce da qui. | The deal we had is if it's not paid for, it doesn't leave here. |
- L'iscrizione a quella gara si paga? | This contest ... does it cost money ? |
- Ma che si piglia la roba dalla bancarella e non si paga? | - What, takes the stuff and doesn't pay? |
- Quanto si paga alla fine? | How much does that come to? |
Con la scuola non si paga il mutuo. | School doesn't pay the mortgage. |
Eh, si'. Con la caccia ai mostri non ci paghiamo le bollette. | Hunting monsters doesn't exactly pay the bills. |
"Voglio che agli Stati Uniti venga pagato il debito per le infrastrutture che avete fatto qui," | I need for the United States to repay the debts that you owe my people for all the destruction you've done here. |
# Torno a casa, ho pagato il prezzo. # | [# Tony Orlando and Dawn: "Tie a Yellow Ribbon ('Round the Ole Oak Tree)"] # I'm coming home I've done my time |
- Ascolti... Quando le coppie si lasciano di solito significa che non vengo pagato finche' gli avvocati non hanno sistemato tutto. | Look, when couples break up, it usually means I don't get paid until the lawyers are all done. |
- Holt, tu hai già pagato abbastanza. | Holt, you done already paid more than enough to... |
- Mackie. Voglio essere pagato per il lavoro svolto. | Mackie, I want paying for the work I've done. |
Apprezziamo il fatto che tu voglia risolverla fra di noi, e voglio ricordarti che offriamo un sacco di corsi e molti si pagano solo in contanti. | We appreciate you keeping this between us and I do want to remind you that we offer a lot of classes and many of them are cash only. |
Come si pagano le tasse? | How do we pay for the fees? |
Di solito affitta ad ore, ma il titolare mi deve un favore. Lo sa, io preferirei sistemazioni che non si pagano ad ore. | You know, I'd prefer accommodations that don't charge by the hour. |
I crimini si pagano. | Crime doesn't pay, does it. |
I figli non si pagano. | You don't pay for children. |
- Beh, anche a me piace lo yogurt piu' buono d'America, ma non mi aspetto che tu mi paghi per andare sul tapis roulant a smaltirlo! | Well, I also love the country's best yogurt, but I don't expect you to pay me to go on the elliptical to work it off. |
- Devo andare, ti spiego tutto dopo, ma... ho bisogno che mi paghi la cauzione. | - Look, I gotta go. I'll explain it all later, but, I need you to come down here and bail me out. |
- E come mi paghi, stronzo? | Step. How do I pay you? |
- No! Perché prima non mi paghi? | Why don't you pay me first? |
- Non c'è bisogno che mi paghi. | Oh! You don't have to pay me. |
- Credi che si paghi per far piacere alla gente? | You don't? |
La lasci lì. Non capisco che cosa mi si paghi a fare! | -I don't know what I'm being paid for. |
"l campi sono falciati, vogliamo essere pagati". | "Harvest's done, pay everyone... |
, infatti, i poveri soffrono perché debiti devono essere pagati e sono grandi prestiti, e il pagamento significa che i poveri non istruzione, sanità ed altri servizi sociali e il paese è immerso in un profondo debito intenzionalmente | power plants, highways, ports, industrial parks, things that serve the very rich and seldom even reach the poor. In fact the poor suffer, because the loans have to be repaid and they're huge loans and the repayment on the names of the poor will not get education, health and other social services and the country is left holding a huge debt by intention. |
- Avrai i soldi. Sarete pagati appena arriviamo a Tampico. | - You'll get your dough, all right... don't worry about that, when we get back to Tampico. |
- Cosa? Cos'hai detto? - Dovrete anche mantenere un ordine rigoroso... o non sarete pagati. | - You either maintain strict order, or you don't get paid. |
- E qualche volta non la disturba quanto i dirigenti siano pagati di piu' rispetto agli altri dipendenti? | And does it rankle you sometimes how much more executives get paid than other employees? |