fluttuassi fuori dal mio corpo e mi osservo a fare queste cose e non riesco a fermarmi non posso cambiare nulla | And I'm watching myself do these things and I can't stop myself. - I can't change anything. |
...che ti osservi, mentre provi le scarpe, il tempo che ci metti a scegliere, che vai a trovare mio nonno, le ombre sotto i tuoi occhi, i lamponi trovare mio nonno, le ombre sotto i tuoi occhi, | That you look at yourself when you try on your shoes, the time you take to choose, that you visit my grandfather, the shadow under your eyes, the raspberries... visit my grandfather, the shadow under your eyes, |
Sei sicura che non sia meglio che ti osservi per un po'? | Sure you don't want me to watch you for a while? |
E se si osserva quello che dice l'informatore in quella chat, e quello che non dice. | And if you look at what the whistle-blower is saying in that online chat, and look at what he doesn't say. |
Certo, non ho fatto un'operazione a cuore aperto, ma ho osservato. | Of course, I haven't done open-heart surgery, but I have observed. |
Chiunque abbia mai osservato un edificio mentre viene intenzionalmente demolito sa, che se si vuol fare questo bisogna colpire le fondamenta dell'infrastruttura e poi farla crollare. | Other buildings targeted - the Pentagon and the World Trade Center. Security and counter terrorism was blinking red, in the words of George Tenet, that the warnings of an imminent attack was so severe, that something dramatic should have been done. |
Mio caro, giovane amico, ho piacevolmente osservato che ha fatto un buon lavoro con il piccolo Rubino. | Young friend, I was pleased to see that you've done a brilliant job with our little Ruby. |
Non abbiamo osservato abbastanza? | With all due respect, Captain, haven't we done enough observing? |
Non credo non averlo mai fatto prima, osservato da me stesso! | - l... l don't think l've ever done this, being watched by myself before. |
Fanno cose che normalmente non si osservano in queste scimmie, perche' hanno assunto una dose di alcol. | They do things you don't typically observe in these monkeys, because they've had this dose of alcohol. |
Non so come preghino gli Ebrei, in Inghilterra, Jesse ben Benyamin, ma qui si osservano le regole, d'accordo? | I don't know how Jews pray in England, Jesse ben Benjamin... but here we observe the rules, yes? |
Non sopporto che mi si osservi così da vicino, tesoro. | I don't bear such close scrutiny, honey. |
Com'e' sentirsi osservati dagli insediamenti? | How does it feel, being overlooked by settlements? |
Come ci si sente quando si viene osservati? | What does being watched feel like? |
Dovremmo condividere cosa facciamo nel tempo libero quando pensiamo di non essere osservati? | Should we both share what we've been doing off-hours, when we think no one is watching? |
E' inquietante comunicare con un'entità misteriosa, ma è terrificante essere osservati silenziosamente da essa. | You don't care to inspect them? |
Essendo un cane, Buck ha la possibilita' di vedere gli uomini quando essi non credono di essere osservati. | As a dog, Buck has the opportunity to view man when he doesn't even know he's being watched. |