Get an Italian Tutor
to irrigate
- No, è... per irrigare i... i bambini.
No, it's to irrigate the... children.
- O usata per irrigare gentilmente...
Or gently irrigated through...
Allora dovranno decontaminare e irrigare l'area interessata, per prevenire infezioni o reazioni da corpo estraneo.
- So they're gonna debride and irrigate the affected area, which will prevent any infection or foreign-body reaction.
Aprire, ispezionare, legare, rimuovere, irrigare, chiudere. - Fallira'.
Open, identify, ligate, remove, irrigate, close.
Aprire, ispezionare, legare, rimuovere, irrigare, chiudere.
Open, identify, ligate, remove, irrigate, close.
Io irrigo e tu anestetizzi la ferita.
I irrigate, you numb the wound. Mm-hmm.
Karev, ho bisogno che tu irrighi accuratamente, finisca e richiuda la ferita.
Karev, I need you to irrigate thoroughly, finish up and pack the wound.
L'acqua e bella, irriga i campi.
Water is nice, irrigates fields.
- Esatto, e poi irrighiamo, irrighiamo...
That's right, and then we irrigate, irrigate, irrigate.
Hai gia' irrigato l'uretra e i vasi sanguigni?
You already irrigated the urethra and the vessels?
Ho irrigato con una soluzione di antibiotici per evitare... un'infezione, poi ho chiuso.
I irrigated with antibiotic solution to avoid infection, then I closed.
Non era irrigato.
It was not irrigated.
Splendida giornata per fare un salto su un campo da golf iper-irrigato e praticare uno sport che spreca immensi acri di terra utilizzabile e coltivabile.
Ah! What a great day to step out onto an over-irrigated golf course and play a game that wastes vast acres of usable, farm-able land.
Anche se queste serre sono oggi irrigate goccia a goccia, il consumo di acqua continua ad aumentare insieme alle esportazioni.
Even though these hothouses are now irrigated drop by drop, water consumption continues to increase along with exports.
E se ci sono altre piantagioni, qui intorno, devono essere irrigate in qualche modo.
I mean, if there are more grows out here, they gotta be irrigated by something.
La forma circolare dei campi deriva dai tubi che li irrigano a partire da un perno centrale.
The fields' circular shape derives from the pipes that irrigate them around a central pivot.
- Niente, sto solo irrigando.
Nothing. I'm just irrigating.
Il dottor Wilson lo sta irrigando con soluzione salina.
Well, Dr. Wilson's irrigating it with saline. But we couldn't find any bacitracin.
Stavo solo irrigando.
I was irrigating.