- No, è... per irrigare i... i bambini. | No, it's to irrigate the... children. |
- O usata per irrigare gentilmente... | Or gently irrigated through... |
Allora dovranno decontaminare e irrigare l'area interessata, per prevenire infezioni o reazioni da corpo estraneo. | - So they're gonna debride and irrigate the affected area, which will prevent any infection or foreign-body reaction. |
Aprire, ispezionare, legare, rimuovere, irrigare, chiudere. - Fallira'. | Open, identify, ligate, remove, irrigate, close. |
Aprire, ispezionare, legare, rimuovere, irrigare, chiudere. | Open, identify, ligate, remove, irrigate, close. |
Io irrigo e tu anestetizzi la ferita. | I irrigate, you numb the wound. Mm-hmm. |
Karev, ho bisogno che tu irrighi accuratamente, finisca e richiuda la ferita. | Karev, I need you to irrigate thoroughly, finish up and pack the wound. |
L'acqua e bella, irriga i campi. | Water is nice, irrigates fields. |
- Esatto, e poi irrighiamo, irrighiamo... | That's right, and then we irrigate, irrigate, irrigate. |
Hai gia' irrigato l'uretra e i vasi sanguigni? | You already irrigated the urethra and the vessels? |
Ho irrigato con una soluzione di antibiotici per evitare... un'infezione, poi ho chiuso. | I irrigated with antibiotic solution to avoid infection, then I closed. |
Non era irrigato. | It was not irrigated. |
Splendida giornata per fare un salto su un campo da golf iper-irrigato e praticare uno sport che spreca immensi acri di terra utilizzabile e coltivabile. | Ah! What a great day to step out onto an over-irrigated golf course and play a game that wastes vast acres of usable, farm-able land. |
Anche se queste serre sono oggi irrigate goccia a goccia, il consumo di acqua continua ad aumentare insieme alle esportazioni. | Even though these hothouses are now irrigated drop by drop, water consumption continues to increase along with exports. |
E se ci sono altre piantagioni, qui intorno, devono essere irrigate in qualche modo. | I mean, if there are more grows out here, they gotta be irrigated by something. |
La forma circolare dei campi deriva dai tubi che li irrigano a partire da un perno centrale. | The fields' circular shape derives from the pipes that irrigate them around a central pivot. |
- Niente, sto solo irrigando. | Nothing. I'm just irrigating. |
Il dottor Wilson lo sta irrigando con soluzione salina. | Well, Dr. Wilson's irrigating it with saline. But we couldn't find any bacitracin. |
Stavo solo irrigando. | I was irrigating. |