Get an Italian Tutor
to do
- Lascia che ti invii i miei dottori.
- Let me summon my doctors.
A-Ming ti ha inviato questo.
A - Ming has done well for himself
Beh, una signora molto gentile ci ha inviato la foto di un'ecografia che ha fatto per il suo imminente lieto evento.
Yes. Well a very kind lady has sent us a photograph of a scan she's had done of her forthcoming arrival, and it seems to suggest she's giving birth to a Stig.
Come ogni altro inviato francese ha sempre fatto.
Every other French envoy has always done so.
Ha chiamato gli avvocati, ma hanno scoperto che ha inviato dei messaggi a Bentley la settimana prima che morisse, quindi... Bel lavoro.
He lawyered up, but they found evidence that he had texted Bentley the week before she was murdered, so job well done.
Ho inviato il denaro ma vacci piano con le spese.
I've done the transfer but go easy with the account.
Holly, non sai che non si inviano e-mail rabbiose al proprio capo?
- Holly, don't you know you never send an angry email to your boss?
Perche' non mi invii una cartolina o una mail?
Why don't you send me an email or a postcard some time?
"Un avvocato che riceva documenti che non erano destinati a lui, dovrebbe astenersi dall'esaminarli e notificare l'errore all'avvocato che li ha inviati."
"A lawyer who receives documents not intended for them "should refrain from examining the documents and notify the sending lawyer."
(ESPLOSIONE) Lavoravamo per il telegiornale come inviati di guerra. Dal El Salvador a Desert Storm, alle aree di conflitto in Bosnia.
We worked as a team for the network news covering wars from El Salvador to Desert Storm to the killing fields of Bosnia.
- Abbiamo fatto quel che facciamo sempre, e i nastri saranno inviati in Canada per essere analizzati.
- We do what we normally do, and the tapes went to Canada for processing.
- E se lo avesse fatto? E tutti quei documenti andassero persi, e venissero inviati ai nuovi medici che prenderanno i pazienti del dottor Foley.
- But what if he did... and all those files were lost when they were sent to the new doctors taking over all of Dr. Foley's patients?
- Martinez ed io eravamo stati inviati per un mandato a Crown Heights, per una festa, e... improvvisamente una bottiglia di birra si e' schiantata sul parabrezza della nostra auto.
Martinez and i were running down a warrant over in crown heights,some party, and a beer bottle suddenly collided with the windshield of our car.