- Ancora non riesce ad inserirsi! | You still don't fit in! |
- Si', perche' l'unico modo in cui Mardon puo' controllare il tempo e' se riesce a inserirsi nel naturale circuito elettrico atmosferico, e se portiamo via quel circuito... cielo terso. | Yes, 'cause the only way that Mardon can control the weather... is if he can tap into the atmosphere's natural electrical circuit, and if we take away that circuit, clear skies. |
Aniki non riesce a inserirsi. | Aniki doesn't fit in. |
Crede di aver dovuto cambiare in qualche modo il proprio aspetto, per inserirsi nel modno degli affari che lei ora domina? | Do you believe you had to change your appearance any way to fit into the corporate world that you now dominate? |
Do troppo peso a quello che pensano le persone... e, in questa scuola, bisogna farsi notare, per inserirsi... e io sono troppo ordinaria, c***o. | I care way too much about what those people down there think. And in this school, you have to stand out to fit in, and I'm so [Bleep] ordinary. |
Adesso mi siedo... e mi inserisco appena ho qualcosa. | I'll just, uh, sit down, and I'll jump in when I have something. |
Esatto, e io come mi inserisco? | - Yes, he is. And where do I fit in? |
Io dove mi inserisco? | Where do I fit in? |
Metto il cambio su D alzo il piede dal freno e delicatamente lo metto sull'acelleratore giro il volante e mi inserisco nel traffico | This is almost 3,000 pounds of machinery that we're sitting in here. Like I said, I've been doing this for 20 years. |
Ok, ora mi inserisco. | Okay. Now I do the blend-in. |
Ti fa capire che se ti inserisci sul nascere di un mercato in crescita... a meno che tu non sia un idiota, le cose ti andranno alla grande. | It tells you that if you come in at the beginning of a growth market, unless you're an idiot, you're going to do very well. |
- Dove si inserisce in tutto questo? | Where does he fit in all of this? |
Come si inserisce? | How does your one work? |
E come si inserisce Cristina Fuentes in questo discorso? | How does Cristina Fuentes fit into that agenda? |
E come si inserisce Kirsten in tutta questa beneficenza? | So where does Kirsten fit in all of your good-doing? |
E... come si inserisce... nella nostra discussione sui diversi usi dell'ironia? | And how does this relate to our discussion of the uses of irony? |
Una delle cose che rende noi donne Waldorf cosi' speciali e' che non ci inseriamo in ogni posto. | One of the things that make Waldorf women so special is that we don't fit in everywhere. |
Ho anche inserito il modus operandi nell'NCIC, nel caso di tratti di un omicidio seriale e non sia la prima volta. | I also put our m.O. Into n.C.I.C. On the off chance that this was a thrill kill, Somebody's done this before. |
Ho inserito i luoghi degli omicidi, le zone dove le auto delle vittime sono state abbandonate, le zone che le vittime frequentavano, tutto per trovare dei dettagli in comune e scoprire lo schema generale. | I, uh, input the locations of the murders, areas where victims' cars were abandoned, areas that the victims frequented-- all looking for common details to reveal a big pattern. |
Ho inserito nel computer le statistiche di base dello pterosauro, e costruito il modello che si vede sullo schermo. | What I've done is feed to the vital statistics of this pterosaur into the computer, and build this model that you can see on the screen. |
Ho inserito tipo un coro femminile e non ho la più pallida idea di dove recuperare una corista. | Like now I've done a back vocal line for a female voice and I've no idea where to get that. |
Si', dovro' rimuovere alcune protezioni che ho inserito nella programmazione della sedia. | Did I say that? I'm going to have to remove some of the safeguards I put into the chair's programming, yes, but I've done the calculations. |
A volte le persone non si inseriscono. | Sometimes people don't fit. |
Come si inseriscono in tutto questo? | How do they factor into all this? |
E in che modo questi... - Daeva si inseriscono nel quadro? | - And how do these Daeva things fit in? |
In questa scena, quando i medici dell'Imperatore, ferito gravemente, lo stanno ricostruendo come Darth Fener, si inseriscono le immagini... della Principessa Padmé, moglie di Anakin, che partorisce. | This scene when the Emperor's doctors are reconstituting him after heavy wounds into Darth Vader, that these scenes are inter-cut with the scenes of Princess Padmé, Anakin's wife, giving birth. |
Le sicure delle portiere delle auto che si inseriscono da sole. | Vehicles lock their own doors. |
Per favore non mi inserisca in qualche strana lista. | Please don't put me on some kind of list. |
Yisto che parti, vuoi che ti inserisca nella nostra mailing list? | Since you're going away, do you want to be on our mailing list? Yes, ma'am. |
Voglio dire, non so neanche come il nano-agente si inserisca nel corpo. | I mean, I don't even know how the nano-agent inserts itself in the body. |
Accertatevi che altre unita' non si inseriscano. | Make sure other units don't get mixed in. |