Get an Italian Tutor
to do
- Ancora non riesce ad inserirsi!
You still don't fit in!
- Si', perche' l'unico modo in cui Mardon puo' controllare il tempo e' se riesce a inserirsi nel naturale circuito elettrico atmosferico, e se portiamo via quel circuito... cielo terso.
Yes, 'cause the only way that Mardon can control the weather... is if he can tap into the atmosphere's natural electrical circuit, and if we take away that circuit, clear skies.
Aniki non riesce a inserirsi.
Aniki doesn't fit in.
Crede di aver dovuto cambiare in qualche modo il proprio aspetto, per inserirsi nel modno degli affari che lei ora domina?
Do you believe you had to change your appearance any way to fit into the corporate world that you now dominate?
Do troppo peso a quello che pensano le persone... e, in questa scuola, bisogna farsi notare, per inserirsi... e io sono troppo ordinaria, c***o.
I care way too much about what those people down there think. And in this school, you have to stand out to fit in, and I'm so [Bleep] ordinary.
Adesso mi siedo... e mi inserisco appena ho qualcosa.
I'll just, uh, sit down, and I'll jump in when I have something.
Esatto, e io come mi inserisco?
- Yes, he is. And where do I fit in?
Io dove mi inserisco?
Where do I fit in?
Metto il cambio su D alzo il piede dal freno e delicatamente lo metto sull'acelleratore giro il volante e mi inserisco nel traffico
This is almost 3,000 pounds of machinery that we're sitting in here. Like I said, I've been doing this for 20 years.
Ok, ora mi inserisco.
Okay. Now I do the blend-in.
Ti fa capire che se ti inserisci sul nascere di un mercato in crescita... a meno che tu non sia un idiota, le cose ti andranno alla grande.
It tells you that if you come in at the beginning of a growth market, unless you're an idiot, you're going to do very well.
- Dove si inserisce in tutto questo?
Where does he fit in all of this?
Come si inserisce?
How does your one work?
E come si inserisce Cristina Fuentes in questo discorso?
How does Cristina Fuentes fit into that agenda?
E come si inserisce Kirsten in tutta questa beneficenza?
So where does Kirsten fit in all of your good-doing?
E... come si inserisce... nella nostra discussione sui diversi usi dell'ironia?
And how does this relate to our discussion of the uses of irony?
Una delle cose che rende noi donne Waldorf cosi' speciali e' che non ci inseriamo in ogni posto.
One of the things that make Waldorf women so special is that we don't fit in everywhere.
Ho anche inserito il modus operandi nell'NCIC, nel caso di tratti di un omicidio seriale e non sia la prima volta.
I also put our m.O. Into n.C.I.C. On the off chance that this was a thrill kill, Somebody's done this before.
Ho inserito i luoghi degli omicidi, le zone dove le auto delle vittime sono state abbandonate, le zone che le vittime frequentavano, tutto per trovare dei dettagli in comune e scoprire lo schema generale.
I, uh, input the locations of the murders, areas where victims' cars were abandoned, areas that the victims frequented-- all looking for common details to reveal a big pattern.
Ho inserito nel computer le statistiche di base dello pterosauro, e costruito il modello che si vede sullo schermo.
What I've done is feed to the vital statistics of this pterosaur into the computer, and build this model that you can see on the screen.
Ho inserito tipo un coro femminile e non ho la più pallida idea di dove recuperare una corista.
Like now I've done a back vocal line for a female voice and I've no idea where to get that.
Si', dovro' rimuovere alcune protezioni che ho inserito nella programmazione della sedia.
Did I say that? I'm going to have to remove some of the safeguards I put into the chair's programming, yes, but I've done the calculations.
A volte le persone non si inseriscono.
Sometimes people don't fit.
Come si inseriscono in tutto questo?
How do they factor into all this?
E in che modo questi... - Daeva si inseriscono nel quadro?
- And how do these Daeva things fit in?
In questa scena, quando i medici dell'Imperatore, ferito gravemente, lo stanno ricostruendo come Darth Fener, si inseriscono le immagini... della Principessa Padmé, moglie di Anakin, che partorisce.
This scene when the Emperor's doctors are reconstituting him after heavy wounds into Darth Vader, that these scenes are inter-cut with the scenes of Princess Padmé, Anakin's wife, giving birth.
Le sicure delle portiere delle auto che si inseriscono da sole.
Vehicles lock their own doors.
Per favore non mi inserisca in qualche strana lista.
Please don't put me on some kind of list.
Yisto che parti, vuoi che ti inserisca nella nostra mailing list?
Since you're going away, do you want to be on our mailing list? Yes, ma'am.
Voglio dire, non so neanche come il nano-agente si inserisca nel corpo.
I mean, I don't even know how the nano-agent inserts itself in the body.
Accertatevi che altre unita' non si inseriscano.
Make sure other units don't get mixed in.