Ma quando si arriva ad ingegnerizzare il cibo, si stanno premendo i pulsanti dell'evoluzione. | But when you're engineering foods you are pressing our evolutionary buttons. |
Riusciamo a bio-ingegnerizzare i vasi sanguigni grazie alle stampanti 3D. | We've bio-engineered blood vessels from a 3-D printer. |
Questa, o la Viper che tu hai guidato la scorsa settimana, la verita' e' che, semplicemente, non sono ingegnerizzate scrupolosamente come le auto fatte nel... | This, the Viper you were driving last week, the truth is, they simply aren't as thoroughly engineered as cars from the civilised world. |
- Stiamo ingegnerizzando il nostro cibo. | Larry Johnson: We are now engineering our foods. |
C'è sussurri che questo era ritorsione diretta a querela della signora Marcus, ingegnerizzato da qualcuno all'interno dei nostri ranghi. | There's whispers that this was direct retaliation to Ms. Marcus's lawsuit, engineered by someone within our ranks. |
E' un farmaco geneticamente ingegnerizzato che gli ospedali usano... in dosi infinitesimali per indurre il coma nei pazienti. | It's a genetically engineered pharmaceutical that hospitals use in minute doses to induce comas in patients. |
Il soggetto in questione era stato biologicamente ingegnerizzato per essere il soldato definitivo. | The subject in question was biologically engineered to be the ultimate soldier. |
La molecola che hanno usato si chiama tomexide, e' un farmaco geneticamente ingegnerizzato che gli ospedali usano... in dosi infinitesimali per indurre il coma nei pazienti. | The agent that they used was tomexide. It's a genetically engineered pharmaceutical that hospitals use in minute doses to induce comas in patients. |
Sarò io... a tenere intatta la tua eredità, brevettando... e replicando... tutte le nano-particelle arrivate dal 2077 dentro quel... colosso bio-ingegnerizzato che chiami "corpo". | I'll be the one keeping your legacy alive as I patent and replicate every nano-particle from 2077 inside that bioengineered hulk you call a body. |