... a indirizzare su questo problema con compassione e impegno. | ... to address this problem with compassion and commitment. |
Alexandra tralasciò d'indirizzare il pacco a me. | Alexandra neglected to address the package to me. |
Ho raggiunto un punto, detective Sydnor, in cui non mi rimangono piu' il tempo e la pazienza di indirizzare me stesso ai bisogni del sistema nel quale lavoriamo. | - I've reached a point, detective Sydnor, where I no longer have the time or patience left to address myself to the needs of the system within which we work. |
Il fatto che già sappiamo ogni cosa ci serva conoscere per indirizzare realmente questo problema. | The fact that we already know everything we need to know to effectively address this problem. |
In ogni caso, Kennedy, distratto dalla guerra fredda con il Canada e dalle campagne espansioniste nel sudest asiatico, ebbe poco tempo per indirizzare i rivoluzionari cambiamenti sociali di casa. | NARRATOR: However, Kennedy, distracted by the cold war with Canada and an expansionist campaign in Southeast Asia, had little time to address the revolutionary social changes at home. |
"Cara Celia", avrei scritto, "grazie per avermi dato il tuo indirizzo". | Er, "Dear Celia," I'd have put, "thank you for sending me your address." |
"Caro Hector, non so se questo sia il tuo indirizzo. | "Dear Hector... "I don't know if this is your address. |
"Caro Roy, ho trovato questo indirizzo su un tuo biglietto da visita che ho scoperto dietro il divano. | "Dear Roy, I found this address on a business card of yours I discovered down the back of the sofa. |
"Caro Victor... CARO VICTOR volevo solo tenermi in contatto e salutarti. Questo è il mio indirizzo. | "Dear Victor... just wanted to get in touch and say hi... and here's my address. |
"Caro signor Kay, Ho visto il nome di sua figlia, Marion sul giornale e sono stato in grado di trovare facilmente il suo indirizzo. | I saw your other daughter, Marion, named in the newspaper... ..and was able to obtain her address without difficulty. |
"Controllare banca dati, registri elettorali e ultimi indirizzi conosciuti. | "Check databases, voter registration. and last known addresses. |
"Il Nostro Amore Speciale" chiede nomi e indirizzi. | Our special love asks for names and addresses. |
"Mi ha dato indirizzi e tante informazioni." | "She gave me an address and a lot of instructions. " |
- A cena avrebbe dovuto darmi i nomi e gli indirizzi di 5.000 membri. | - And at dinner, he's gonna give me the names and addresses |
- Abbiamo 4 indirizzi. - Iniziate a comporre! | We've got four addresses. |
- A chi e' indirizzato? | Well, who's it addressed to? |
- A chi era indirizzato? | Who was it addressed to? That's the thing. |
- E' indirizzato a tutti di noi! | - It's addressed to all of us! |
- Era indirizzato a lui. | It was addressed to the P.E. teacher. |
- Era indirizzato alla omicidi. | It was addressed to homicide. |
A chi erano indirizzate le lettere? | Who were the letters addressed to? |
A chi indirizzate la missiva? | To whom would you like the letter addressed? |
A chi sono indirizzate queste email? | To whom are these e-mails addressed? |
Abbiamo preso cio' che c'era nel suo furgone a noleggio, incluse le buste che aveva pronte per l'antrace, tutte e cinquecento, indirizzate a... ufficiali governativi. | We seized the contents of your rental truck, including the envelopes you had ready for anthrax, all 500 hundred of them, addressed to... government officials. |
Anche buste intestate, indirizzate a lui... | Even has little payroll envelopes addressed to himself from Pan Am. |
-Le preghiere a chi si indirizzano? | -To whom do you want prayers addressed? |
Se non ne avessi più voglia la indirizzerei al dottor Monnier. | If I didn't want to, I would address you to doctor Monnier. |
Il Sig. McTaggart che sto indirizzando? | Mr McTaggart, whom am I addressing? |
a chi la stai indirizzando? | Who are you addressing? |