- Per farsi incoronare i denti! | To get his teeth crowned. |
- Per farsi incoronare i denti. | To get his teeth crowned. |
- Prima di incoronare la vincitrice, vorrei ringraziare personalmente tutte queste signorine, per i loro sforzi per migliorare la nostra comunita'. | Before I crown the winner, I'd like to offer a personal thank you to all of these young ladies for their efforts to better our community. |
- Riccardo vuole incoronare mio figlio? | - Richard plans on crowning my son? - Yes. |
- Un degenerato. - Oppure... Lo farai incoronare come tuo principe ed erede. | Or... crowned as your new prince and heir. |
# E ti incorono con fraternità # Balle. | #And crown thy hood with brotherhood # |
Allora, per i sacri poteri conferitimi dalla legge, vi incorono Artu' Re di Camelot. | Then by the sacred law vested in me, I crown you Arthur, King of Camelot! |
Con questa, la corona di San Edoardo, vi incorono solennemente regina d'Inghilterra. | With this, St Edward's crown, I do solemnly crown you queen of England. |
In nome di tutto cio' che e' buono e giusto in questa terra... ti incorono regina. | In the name of all that is good and just in this land I crown you queen. |
Per il potere conferitomi dal popolo e dalle nostre leggi, ti incorono Re Sorrell di Norvania. | By the power entrusted to me by the people and laws of the kingdom, I crown you King Sorrell of Norvania. |
Chi ci porta alla follia ci sferza e ci incorona vincitori quando sopravviviamo all'impossibile? | Who drives us mad lashes us with whips and crowns us with victory when we survive the impossible? |
Un Re egli incorona, un altro Re egli distrugge. | One king he crowns, one king destroys. |
Un Re egli incorona... e un altro Re egli distrugge. | One king he crowns, one king destroys. |
Un re egli incorona, un altro re egli distrugge. | One king he crowns, one king destroys. |
Allora, incoroniamo principe del deserto, oggi, il giovane "Rahalla-ahmada"! | Then , we crown prince of the desert, Today , the young " Rahalla - Ahmada " ! |
E adesso vi incoroniamo Re del President's Day. | We now crown you King of Presidents' Day. |
E perciò, noi oggi ci incoroniamo sovrani ... anche di tutte quelle terre russe ... che per il momento si trovano sotto il dominio di altri Sovrani. | Therefore on this day we are crowned sovereign also of those of our lands which are meanwhile held by other monarchs. |
Questa sera incoroniamo il nostro... | Tonight, we'll be crowning our annual... |
Spezziamo i nostri legami con la Spagna e incoroniamo Don Fernando de Guzman imperatore di Eldorado. | Let's sever our ties with Spain and crown Don Fernando de Guzmán Emperor of El Dorado. |
"Come re umano, l'uomo fu incoronato... | "As a human king, man crowned... |
"Il monarca sarà incoronato". | "The monarch will be crowned." |
"Il monarca verra' incoronato". | "The monarch will be crowned." |
"Il monarca verra' incoronato"? | "The monarch will be crowned"? |
Perche' non incoronate la dama? | Why do you not crown your man? |
Prima di essere incoronate... tutte le future regine devono effettuare un venerabile rito di passaggio... | Before she is crowned, all future queens must perform a time-honored rite of passage. |
Quindi, o mi incoronate o baciatemi il culo. | So either crown me or kiss my ass. |
Sulle colline un tempo incoronate da templi aztechi e toltechi, gli spagnoli costruirono chiese cattoliche, per non cambiare gli itinerari dei pellegrini che per millenni erano venuti ai piedi di quei templi. | On pyramids once crowned by Aztec and Toltec temples... the Spaniards erected Catholic churches... so as not to change the routes of the pilgrims... who had been coming there for thousands of years. |
Vide l'orgoglio e la ricchezza puniti come esempio per il mondo. E nello stesso tempo la povertà e l'umiltà, incoronate come fossero una ricompensa. | He saw pride and wealth confounded as an object lesson to the world, while at the same time poverty and humility were crowned for the edification of the forlorn. |
Ha movenze scandite, gelidamente liturgiche. Dei grandi fiori violacei in velluto, intrecciati a svolazzi di leggerissima trina metallica gli incoronano la fronte. Sopra i capelli accuratamente ricciuti, | The scanning movement, icily liturgical, large purple, velvet flowers, woven with fluttering light, metallic lace, crown his forehead, above his thoroughly curly hair. |
Ogni anno alla McKinley incoronano il re e la reginetta del ballo... ma c'e' un mondo sommerso, l'oscura comunita' dei casinisti che incorona l'anti-re. | Every year at McKinley, they crown a king and queen at the prom, but there's a shadow world-- a dark community of trouble makers that crown the prom anti-king. |
Si incoronano coi fiori, ridono, giocano e fanno l'amore. | They crown themselves in flowers they laugh, they play, and they love. |
Qui è dove incoronerai la tua sposa e la farai entrare nel nostro Regno... per il meglio o per il peggio. | Here's where you will crown your bride and join our kingdoms... for better or for worse. |
Dopodomani, incoroneremo la Regina di Maggio. | The day after tomorrow, we will crown the May Queen. |
E ora, per numero di applausi, incoroneremo il Re del Fieno di quest'anno. | And now, by show of applause, we will crown this year's hay king. |
Il 31 ottobre, il prossimo Halloween incoroneremo la Regina di Neewollah. | On October 31 st, next Halloween we will crown our Queen of Neewollah. |