Get an Italian Tutor
to frame
- Dovresti incorniciare l'uniforme.
You should frame that uniform.
- Hai visto che ho fatto incorniciare la tua foto?
Did you see I got your picture framed?
- L'hai fatto incorniciare.
You had it framed?
- Li ho fatti incorniciare..
I got them framed.
- Lo vuole incorniciare?
- You gonna frame it?
- Conta il pensiero, me la incornicio! - Sei strano sai?
It's the thought that counts-- I'm gonna frame this thing.
Beh, magari la cambio con dei tagli piu' piccoli e incornicio uno di quelli.
Well, maybe I'm gonna break this up into smaller bills and frame one of them.
Faccio tantissime cose da adulto! Uso i sottobicchieri, incornicio i miei poster.
I use coasters, I put my posters into frames.
Questo lo incornicio di sicuro.
I'm totally going to frame this.
- La mangi o la incornici?
You gonna eat that or frame it?
Ma se lo incornici, non potrai incassarlo...
But if you frame it, you can't cash--
Vuoi che te la incornici io?
You want me to frame it? Uh, yeah.
Vuoi che te la incornici?
Want me to frame it for you?
E' elegantissimo, e t'incornicia proprio bene il viso.
It's super sassy, and it frames your face perfectly.
Janey incornicia la nostra foto.
Janey frames the snapshot.
Ma come un raggio di luce che incornicia una nuvola che porta un fulmine che ammazza la gente.
- But like every silver lining, it only frames a cloud full of lightning that kills people.
Non e' cosi' male... e' da sistemare, ma ti incornicia il viso.
It doesn't look so bad. I mean, it's a little choppy, but it really frames your face.
Una densa foschia incornicia le montagne lontane, soffia la brezza di primavera e tu osservi il cielo, dove la luna splende pallida
A deep mist frames the distant mountains, A spring breeze blows and you gaze up to the sky, Where the evening moon glows pale and red
Poi la incorniciamo e la appendiamo alla parete dietro la culla di Lillian.
We'll frame that and hang it on the wall above Lillian's crib.
- Come... - Hai incorniciato il tuo santino.
You framed your prayer card.
- E' già incorniciato?
- And it comes framed?
- Quell'articolo l'ho incorniciato.
I framed that article.
- Ti piace? L'ho appena incorniciato.
I framed it before you got here.
A quanto pare aveva un tatuaggio da gang sul collo... un leone incorniciato da una "C".
Apparently he had gang ink on his neck... a lion framed by a "C."
C'erano molte foto incorniciate nella casa.
Well, there are a lot of framed photos at the house.
Con tutte le maglie da hockey in poliestere incorniciate che ci sono, il tuo ristorante brucera' in meno di cinque minuti!
Ha ha! With all the framed polyester hockey jerseys in this place, your whole restaurant will burn to the ground in less than five minutes!
Di solito l'unica cosa da poter seppellire sono le loro foto incorniciate.
Usually we just end up burying framed pictures.
E le fotografie. Cambia tutte le foto incorniciate che abbiamo in foto di me.
Change all the photos we have framed into photos of me.
E le hai incorniciate?
And you framed this?
- Ti incorniciano il viso meravigliosamente.
-They really frame your face beautifully.
Adoro il modo in cui i capelli le incorniciano il volto.
I love the way your hair frames your face.
Devo proprio dirglielo, i suoi capelli... il modo in cui le incorniciano il viso, sono davvero fantastici.
I must say, your hair, the way it frames your face is very becoming.
Mia madre dice che mi incorniciano il viso.
My mom says they frame my face.
Scherzo, ti incorniciano il volto.
I'm kidding. It... it frames your face.
Lo sto incorniciando adesso.
What do you think? I'm framing it now.
Sembra stiano... incorniciando le parole.
They look like they're framing the words.