- Dovresti incorniciare l'uniforme. | You should frame that uniform. |
- Hai visto che ho fatto incorniciare la tua foto? | Did you see I got your picture framed? |
- L'hai fatto incorniciare. | You had it framed? |
- Li ho fatti incorniciare.. | I got them framed. |
- Lo vuole incorniciare? | - You gonna frame it? |
- Conta il pensiero, me la incornicio! - Sei strano sai? | It's the thought that counts-- I'm gonna frame this thing. |
Beh, magari la cambio con dei tagli piu' piccoli e incornicio uno di quelli. | Well, maybe I'm gonna break this up into smaller bills and frame one of them. |
Faccio tantissime cose da adulto! Uso i sottobicchieri, incornicio i miei poster. | I use coasters, I put my posters into frames. |
Questo lo incornicio di sicuro. | I'm totally going to frame this. |
- La mangi o la incornici? | You gonna eat that or frame it? |
Ma se lo incornici, non potrai incassarlo... | But if you frame it, you can't cash-- |
Vuoi che te la incornici io? | You want me to frame it? Uh, yeah. |
Vuoi che te la incornici? | Want me to frame it for you? |
E' elegantissimo, e t'incornicia proprio bene il viso. | It's super sassy, and it frames your face perfectly. |
Janey incornicia la nostra foto. | Janey frames the snapshot. |
Ma come un raggio di luce che incornicia una nuvola che porta un fulmine che ammazza la gente. | - But like every silver lining, it only frames a cloud full of lightning that kills people. |
Non e' cosi' male... e' da sistemare, ma ti incornicia il viso. | It doesn't look so bad. I mean, it's a little choppy, but it really frames your face. |
Una densa foschia incornicia le montagne lontane, soffia la brezza di primavera e tu osservi il cielo, dove la luna splende pallida | A deep mist frames the distant mountains, A spring breeze blows and you gaze up to the sky, Where the evening moon glows pale and red |
Poi la incorniciamo e la appendiamo alla parete dietro la culla di Lillian. | We'll frame that and hang it on the wall above Lillian's crib. |
- Come... - Hai incorniciato il tuo santino. | You framed your prayer card. |
- E' già incorniciato? | - And it comes framed? |
- Quell'articolo l'ho incorniciato. | I framed that article. |
- Ti piace? L'ho appena incorniciato. | I framed it before you got here. |
A quanto pare aveva un tatuaggio da gang sul collo... un leone incorniciato da una "C". | Apparently he had gang ink on his neck... a lion framed by a "C." |
C'erano molte foto incorniciate nella casa. | Well, there are a lot of framed photos at the house. |
Con tutte le maglie da hockey in poliestere incorniciate che ci sono, il tuo ristorante brucera' in meno di cinque minuti! | Ha ha! With all the framed polyester hockey jerseys in this place, your whole restaurant will burn to the ground in less than five minutes! |
Di solito l'unica cosa da poter seppellire sono le loro foto incorniciate. | Usually we just end up burying framed pictures. |
E le fotografie. Cambia tutte le foto incorniciate che abbiamo in foto di me. | Change all the photos we have framed into photos of me. |
E le hai incorniciate? | And you framed this? |
- Ti incorniciano il viso meravigliosamente. | -They really frame your face beautifully. |
Adoro il modo in cui i capelli le incorniciano il volto. | I love the way your hair frames your face. |
Devo proprio dirglielo, i suoi capelli... il modo in cui le incorniciano il viso, sono davvero fantastici. | I must say, your hair, the way it frames your face is very becoming. |
Mia madre dice che mi incorniciano il viso. | My mom says they frame my face. |
Scherzo, ti incorniciano il volto. | I'm kidding. It... it frames your face. |
Lo sto incorniciando adesso. | What do you think? I'm framing it now. |
Sembra stiano... incorniciando le parole. | They look like they're framing the words. |