! - Quando Cortez raggiunse il nuovo mondo, Bruciò le sue barche per incoraggiare i suoi uomini | - When Cortez reached the New World, he burned his boats to encourage his men. |
"Circa la comprensibile riluttanza delle prime donne arroccate sulle nostre scene a incoraggiare attrici, diciamo, più giovani, e la solitaria lotta di Miss Harrington per avere una chance." | "About the understandable reluctance of our entrenched first ladies of the stage to encourage, shall we say, younger actresses, and Miss Harrington's unsupported struggle for opportunity." |
"Perchè non cominciamo a incoraggiare la gente a mangiare meno carne considerato gli studi che stanno emergendo? " | "Lets encourage people eating less meat because these studies are coming up." |
- Cerco solo di incoraggiare tuo figlio. | I'm just trying to encourage your son. |
- Come puoi incoraggiare tutto questo! | How could you encourage this? |
- Forse no. Ma confesso che lo incoraggio anche in quello. | Perhaps not, but I confess I encourage him in that as well. |
- Ma io incoraggio la pesca. | But I encourage the fishing. |
- No, nessuna. Mi incoraggio' agli inizi della mia carriera, mettendomi sotto la sua ala. | You know, he encouraged me early on in my career, kind of took me under his wing. |
- Si'. Ed incoraggio le madri adolescenti a continuare ad andare a scuola. | And I encourage teenage mothers to stay in school. |
Alcune di loro dipendevano molto da lei, cosa che non incoraggio. | Some of them were quite dependent, which I don't encourage. |
"Spero che questo modello incoraggi il pubblico che è parte integrante del continuo sviluppo e dell'esplorazione dello spazio". Già. | "It's my hope that this model encourages the public support that is integral to the continued development and exploration of outer space." Yeah. |
- Beh, tu lo incoraggi, con i tuoi messaggini tristi e le foto, | Well, he is being encouraged by your sad little texts and your little pictures and-- |
- E tu lo incoraggi. - Io? | - And you leave an encouragement. |
- Li incoraggi un po' | Give them some encouragement. |
- Per favore. Non lo incoraggi. | Please don't encourage him. |
"Se un querelante incoraggia, partecipa, o e' in alcun modo consenziente o contribuisce alla dissolutezza della moglie, o e' collegato ad essa, | "If a plaintiff encourages or is privy to, or consenting at all, "or contributing to the debauchery of his wife, or joined in it, |
- Lo studio incoraggia a fare figli. | - Maybe in a few years. - The firm encourages children. |
- Zio Matt incoraggia l'ubriachezza. | Uncle Matt encourages drunkenness. [Laughs] |
Al contrario, la incoraggia. | On the contrary, it only encourages people. |
Anche se è un killer crudele e psicopatico e lei lo incoraggia, pure è una cosa dolce. | Even though he's a cold-blooded killer and she encourages him, still, it's sweet. |
- Certo ci sono privati che si armano, aiutano la polizia a volte, ma non significa che incoraggiamo un ritorno al Far West. | And I'm sure there are cases where private citizens have picked up guns, helped police, on occasion, that does not mean we encourage a return to the wild West. |
- Non l'incoraggiamo. | - Don't encourage her. |
Al contrario, le incoraggiamo. | As a matter of fact, we encourage them. |
Avro' un carico schifoso di lavoro amministrativo, ma noi incoraggiamo a tenere insieme i membri di una famiglia. | That's gonna be a crap-load of paperwork for me, but we do encourage keeping family members together. |
C'è un prezzo fisso - pagando di più, li incoraggiamo ad essere disonesti. | There is a correct price-we pay more, we encourage dishonesty. |
- E voi non volete fare... - Gli avete dato voi questa possibilita', avete incoraggiato la sua furia! Poi mi chiedete se tengo a lui? | - You who have enabled him, encouraged his violence, you ask if I care about him? |
- Ha incoraggiato Verity. | ~ He's encouraged Verity. |
- Hai... incoraggiato questa alleanza? | You... you encouraged such an alliance? |
- Ho incoraggiato Verity. | I encouraged Verity. |
- Lo e' se avete incoraggiato l'avventatezza che le e' costata la vita. | It is if you encouraged the reckless act that cost her life. |
E per favore, incoraggiate anche le altre donne a spogliarsi. | And, please, if you would just try to encourage more women to get naked. |
Forse perche' in realta' incoraggiate l'entusiasmo dei fan per le risse? | Is that because you encourage fans enthusiasm for fights? |
Il mondo della scienza ha sicuramente bisogno di piu' donne, ma... fin dalla piu' giovane eta', noi ragazze siamo incoraggiate a preoccuparci... piu' del nostro aspetto... che della forza del nostro intelletto. | The world of science needs more women, but from a young age, we girls are encouraged to care more about the way we look than about the power of our minds. |
Invece, urlare come pazzi, correre per la casa facendo suoni assurdi e disgustosi, buttare gavettoni alle finestre, sono attivita' incoraggiate. | Now, screaming insanely, running round the house making absurd and disgusting noises, throwing water bombs at the windows, all of these are actively encouraged. |
Io suggerisco che incoraggiate il signor Lorca a condividere questa informazione. | I suggest you encourage Mr. Lorca to share that information. |
- Gia', Ci incoraggiano a guadagnarci delle borse di studio e partecipare a dei concorsi. | Yeah, we're encouraged to chase grants and enter competitions. |
- Ti incoraggiano a farlo. | -They encourage it. |
Alcune societa' in Giappone e in Turchia incoraggiano il lavarsi in pubblico. | Societies in Japan and Turkey encourage public bathing. In modern-day Finland... |
Anzi, mi incoraggiano a farlo. | They have encouraged it. |
Come, se tu vuoi imparare ad andare sullo skate, ti incoraggiano. | Like, if you wanted to learn to skate, they'd encourage you. |
Dopo la morte di sua madre, io... incoraggiai fortemente le sue... passioni. | After her mother died, I actively encouraged her...passions. |
In passato... li incoraggiai a questo, ma ora non abbiamo tempo per quello. | In the past I've encouraged them to ask questions, but we don't have time for that now. |
Aveva ottenuto delle reazioni positive per il film e aveva stretto un 'alleanza con la star William Haines che la incoraggiò a conoscere le persone giuste che l'aiutassero nell'ascesa alla fama. | She'd broken through to positive public reaction of the film and had made an important alliance with film star William Haines who encouraged her to get to know the right people to aid in her rise to fame. |
Del perché ci andai tanto per cominciare, amici miei Wystan Auden era lì e mi incoraggiò a raggiungerlo | As to why I went in the first place, my friend Wystan Auden was there and encouraged me to join him. |
Lo stregone Natoirangi incoraggiò i rematori, che raddoppiarono lo sforzo. ... | Natoirangi, the wizard, encouraged the rowers, and they doubled their effort. |
Mi incoraggiò a prendere sul serio la scrittura. | He encouraged me to take my writing seriously. |
Shelley la incoraggiò a sviluppare l'idea. | Shelley encouraged her to develop and expand the material. |
E quando Jimmy decise di diventare uno stilista, lo incoraggiammo a confezionarsi un paio di jeans per andare a scuola. | And when Jimmy dreamt of being a fashion designer, we encouraged him to try making his own pants for school. |
Mi incoraggiarono a svolgere un lavoro indipendente e ne fui compiaciuto. | I was encouraged to self-reliance. My work became my pleasure. |
Mi incoraggiarono, ma io scelsi tua madre perche' l'amavo. | They encouraged me but I chose your mother because I loved her. |
Sai, i consulenti ci incoraggiarono a trattenerla, per lasciarla andare. | You know, the counselors encouraged us to hold her, say good-bye. |
E pensano che se noi... Se sottostanno a un contratto qui... ciò incoraggerà l'organizzazione sindacale nel loro Stato del Nord Carolina... e nel Sud Carolina. | And they feel that if we - if they give in to a contract here... it will encourage union organization in their home state of North Carolina... and South Carolina. |
Allora ti incoraggerei a provare qualcosa. | Then I would encourage you to find some. |
C'e' un'altra relazione che la incoraggerei a coltivare. | There's another relationship that I would encourage you to address. |
Come suo avvocato, la incoraggerei a non parlare con la stampa, fino a che non avremmo piu' informazioni. | As your counsel, I would encourage you not to speak to the press until we have more information. |
E io la incoraggerei a farlo, senza attirare ancora piu' attenzione su di noi. | I would encourage you to do that, and not draw any more attention to us. |
E se Leslie potesse far separare la coppia Brangelina, la incoraggerei a farlo. | And if leslie could break up brangelina, I would encourage her to do it. |
- Sotto la protezione di un re generoso e una chiesa che incoraggerebbe l'educazione e l'apprendimento. | - Under the protection of a benevolent king and a church that would encourage education and learning. |
Il suo sostegno pubblico incoraggerebbe molti del paese a dare il loro pieno appoggio. | Your public support would encourage many in the village to give it their full backing. |
Ma, padre, un ballo incoraggerebbe la socializzazione... La musica ha poteri curativi! | But father, a dance would encourage socialization, and music has such a power for healing. |
Mi incoraggerebbe a insistere per tutto il tempo necessario, in ogni caso. | She would encourage me to keep at it for as long as I needed to, no matter what. |
No, la mia comune ci incoraggerebbe a esaminare ogni errore in cerca di una perla di saggezza nascosta. | Uh, no. My cooperative would encourage us to examine any mistakes for hidden wisdom. |
Ricordi come mi incoraggiavi? | Don't you remember how you used to encourage me? |
Che non vi incoraggino a prender parte a pericolose cacce al tesoro. | Not encourage you to take part in dangerous scavenger hunts. |
Pensare che mia moglie e mia figlia mi incoraggino a morire per una giusta causa sarebbe molto confortante per me, e con grande gioia andrei incontro alla morte. | Because if I thought my wife and children would encourage me to die in a good cause, it would so comfort me, that in great joy I would merrily run to death. |
Quindi si puo' dire che ci incoraggino ad amare. | So you might say that we are encouraged to love. |
- E' questo che stai incoraggiando. | That's what you are encouraging with these boys. |
- La stava incoraggiando ad andarsene? | Is he encouraging her to leave? |
- Loro? Lei sta incoraggiando altri genitori. | You're encouraging other parents. |
- Mi sta incoraggiando a picchiarla? | Boom, boom. You're encouraging me to fight her? |
- Mi stai incoraggiando a continuare? | Are you encouraging me to take it further? |