Get an Italian Tutor
to do
Ha un girarrosto automatico, E quando il coperchio e' chiuso, l'ossigeno e' ridotto a un livello tale che impedisce ai grassi di incendiarsi.
It has an automatic rotisserie, and when the lid is closed, the oxygen's reduced to a level that does not support or encourage the fats to ignite.
II suo sistema potrebbe incendiarsi e io non potrei aprire il rubinetto senza compilare il modulo 27B/6.
Couldn't stand what? The paperwork. Your whole system could be burning, and I couldn't do anything without filling out a 27B-6.
Non lo assaggi, potrebbero incendiarsi i bottoni del vestito.
It's a form of suicide but don't sample one because it will light up your vest buttons.
Se quella nebulosa si incendia, non voglio perdermi lo spettacolo.
If that nebula does flare up, I don't want to miss a beat.
Allora, Teach ha fatto quel che fatto e poi ha incendiato la casa.
So then, Teach done what he done and then the house got burnt.
Non si incendiano proprio.
They just don't catch.
Credo che tu abbia ottime possibilita' che non si incendino 2 case in cui vivi... anche se tua madre e' un po' un jolly.
Well,I think the odds are in your favor that two houses you live in won't burn down... although your mother is a wild card.
Fienili incendiati, fermato dalla polizia
You play truant, burning down barns and is caught by the police!
Ho visto ubriachi in platea, infarti in scena, squilibrati, gente drogata, teatri incendiati.
I've seen... seen drunks in the audience... heart attacks, lines screwed up... nerves, dope, theaters burning.
Il grande tempio ed il convento furono incendiati e abbattuti, e la maggior parte dei Cistercensi vennero uccisi.
The great temple and the monastery were burnt down and demolished and most of the Cistercians were killed.
Mattoni lanciati sulle vetrine, ruote delle auto per le consegne bucate, oh... sacchetti pieni di feci incendiati.
bricks through front windows, slashed delivery car tires, ooh, flaming bags of poo.