...che infondono alle persone timide la forza di imporsi e di fare ciò che si deve fare. | That gives shy persons the strength to get up... and do what needs to be done. |
Alla fine lei e' stata costretta ad imporsi. | - She finally had to put her foot down. |
Ci vanno perche' si accorgono di come l'America... anche voi vi siete accorti... stia cercando ogni modo per dominare ed imporsi sul mondo intero, soprattutto sul mondo musulmano. | They go because they feel like America... you feel like... She's trying all kinds of ways to dominate and impose her dominance on the entire world, especially on the Muslim world. |
E' il momento di imporsi. | It's foot down time. |
Il ritorno di Danny e' la scusa perfetta per imporsi con la forza sulla mia vita. Sai com'e'. | Danny coming back is the perfect excuse for her to bulldoze her way into my life, you know? |
Adesso mi impongo. | Sue, I don't want to hear it. |
Di solito non mi impongo | And I don't normally pull rank here, |
Ma... il fatto e' che... quando mi impongo di parlarne... finisco sempre per sentirmi meglio. | But the thing is, once I do talk about it, I always end up feeling better. |
Non mi impongo alle persone. | I don't push myself on people. |
Senti, non credo tu sia una cattiva persona, e' solo che io mi impongo degli standard elevatissimi, e non voglio che questo ti faccia sentire in colpa per come sei. | Look, I'm not saying you're a bad person. It's just I hold myself to an impossibly high standard. I don't want that to make you feel bad about who you are. |
Beh, perche' non ti imponi, tesoro. | Well, until you put your foot down, babe. Okay, honey, she's an architect. |
Ho imposto la legge a Savonarola, l'eretico, e battuto in astuzia l'esercito del Re di Francia, e tutto cio', Padre, tutto cio'... l'ho fatto per Roma, per la Chiesa... e per Voi. | I have brought low the heretic Savonarola and outwitted the army of the French King, and all this, Father, all this, I have done for Rome and the Church... and for you. |
Beh, no, non è che mio padre mi imponga di venire qui, ma due dei mie migliori amici venivano qui, allora... | Well, no, my dad doesn't make me go here, but my two best friends were going here, so... |
Un mese dopo, la GM chiuse la catena di montaggio della EV1 a Lansing, in Michigan. Non mi va che gli Hummers si impongano sul mercato grazie al governo. | I don't want to see Hummers driven off the market by the government. |
- E imponiti su quel coglione. | And stay on top of that douche bag. |