Get an Italian Tutor
to bottle
- Riusciresti a imbottigliare il vento?
- Would you try and bottle up the wind?
Chi puo' imbottigliare l'amore... puo' fare tutto.
If you can bottle love, you can do anything.
Ci sta qualcuno che vuol venire da me per una giornata a imbottigliare le gassose?
Anyone who wants to come for a day to bottle sodas?
Dobbiamo imbottigliare questa sensazione e... tirarla fuori ogni volta che le cose si mettono un po' male.
We got to bottle this feeling and bust it out every time things get a little cloudy.
L'amore... e' la magia piu' potente di tutte. L'unica magia che non sono stato in grado di imbottigliare.
Love is the most powerful magic of all, the only magic I haven't been able to bottle.
Insieme possiamo rintracciare la signorina Newlin, la catturiamo e sintetizziamo il suo sangue e lo imbottigliamo. Poi lo distribuiamo in tutto il mondo come un prodotto... il "New Blood".
Together we track down Ms. Newlin we capture her and we synthesize her blood and we bottle it and distribute it worldwide as a product:
- Una specie estratto di forza imbottigliato!
- A kind of bottled extract of power!
Abbiamo imbottigliato tutte le stelle per voi, miei giovani amici.
We have bottled all the stars for you this evening, my young friends.
Affondi una nave nel canale e hai imbottigliato l'intera flotta.
Sink one good-sized ship in the channel and you've bottled up our whole fleet.
Anche il formaggio e' ottimo, mentre quel Bordeaux... e' della mia cantina personale, imbottigliato nel '35.
The cheese is surprisingly edible too, and the claret is my own, bottled in '35.
Credo che lei abbia imbottigliato la sua rabbia nei confronti di Donna, l'abbia rilasciata su Louis e quando le si e' ritorta contro - l'abbia imbottigliata di nuovo.
I think you bottled up your anger at Donna, let it out at Louis, and then when it came back at you, you pushed it down again.
Conosci solo le tue versioni imbottigliate di essi.
You only know your safe, bottled versions of them.
Prima arrivate là e fate saltare il ponte, e prima avremo sei divisioni nemiche imbottigliate.
The quicker you boys get down there and blow the bridge, the quicker we got maybe six enemy divisions corked and bottled.
Purtroppo però, nel 1959, un viticoltore californiano imbottigliò un'imitazione del Pinot Grand Fenwick e lo chiamò "Pinot Grand Enwick".
However, in 1959 a California winegrower bottled an imitation of Pinot Grand Fenwick and called it "Pinot Grand Enwick. "
- Stavo imbottigliando il vinello nuovo.
- I was bottling the new wine.
Si', stiamo imbottigliando il primo lotto di liquore di contrabbando fatto in casa.
Yeah, we're bottling up our first batch of homemade moonshine.