Lo porto giu' al Prince, lo imbottisco di Red Bull e lui balla da solo per ore. | I take him down the Prince, I fill him with Red Bull, and he dances on his own for hours. |
Riempi la casa di parenti che non sopporti, li imbottisci di vino scadente e osservi le loro vite andare alla deriva. | You fill up your house with family members you don't like, Pump them full of cheap wine, And you watch their lives fall apart. |
Marcel imbottisce una stanza con la dinamite, ma sono io quello privo di tatto. | Marcel fills a room with dynamite, and yet I'm the tactless one. |
- Si è imbottito la memoria di fandonie. | You've filled your memory with nonsense. |
Beh, ovviamente... se parcheggi un camion imbottito di esplosivo davanti ad un edificio e lo fai esplodere... e uccidi 168 persone, questo e' un atto di terrorismo. | Well, obviously, if you park a Ryder truck... in front of a building filled with explosives... and blow up that building and kill 168 people... that's an act of terrorism. |
E abbiamo imbottito questa cella con la sua Kryptonite personale. | And we filled this cell with his personal Kryptonite. |
E' un divano da 10.000 dollari, imbottito con piuma d'oca siberiana. | It's a $10,000 couch filled with siberian white goose down. |
Ho asciugato bene la ferita, rimosso il corpo estraneo, asportato il tessuto necrotico e l'ho imbottito di antibiotici per endovena. | I drained the wound, removed the foreign object, cut away the necrotic tissue, and filled him full of IV antibiotics. |
No, a mio padre piacevano giovani , alte e ben imbottite nei posti giusti. Ad ogni modo... | He liked them young, tall, and filled out in the right places. |
E poi ti imbottiscono di Ritalin e ti trascinano per tutta la citta' in cerca di insensate attivita' strutturate: | And then they fill you full of Ritalin and drag you all over town in search of meaningless structure. |
Credo le imbottiscano di oppio, mi fanno sentire sensuale. | l'm sure they're filled with opium, or some such thing. They make me feel wildly sensual. |