Emergere (to emerge) conjugation

Italian
59 examples
This verb can also mean the following: appear, come out, surface

Conjugation of emergere

Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Present tense
emergo
I emerge
emergi
you emerge
emerge
he/she/it emerges
emergiamo
we emerge
emergete
you all emerge
emergono
they emerge
Present perfect tense
sono emerso
I have emerged
sei emerso
you have emerged
è emerso
he/she/it has emerged
siamo emersi
we have emerged
siete emersi
you all have emerged
sono emersi
they have emerged
Past preterite tense
emersi
I emerged
emergesti
you emerged
emerse
he/she/it emerged
emergemmo
we emerged
emergeste
you all emerged
emersero
they emerged
Future tense
emergerò
I will emerge
emergerai
you will emerge
emergerà
he/she/it will emerge
emergeremo
we will emerge
emergerete
you all will emerge
emergeranno
they will emerge
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Conditional mood
emergerei
I would emerge
emergeresti
you would emerge
emergerebbe
he/she/it would emerge
emergeremmo
we would emerge
emergereste
you all would emerge
emergerebbero
they would emerge
Past impf. tense
emergevo
I used to emerge
emergevi
you used to emerge
emergeva
he/she/it used to emerge
emergevamo
we used to emerge
emergevate
you all used to emerge
emergevano
they used to emerge
Past perfect tense
ero emerso
I had emerged
eri emerso
you had emerged
era emerso
he/she/it had emerged
eravamo emersi
we had emerged
eravate emersi
you all had emerged
erano emersi
they had emerged
Future perfect tense
sarò emerso
I will have emerged
sarai emerso
you will have emerged
sarà emerso
he/she/it will have emerged
saremo emersi
we will have emerged
sarete emersi
you all will have emerged
saranno emersi
they will have emerged
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Present subjunctive tense
emerga
(if/so that) I emerge
emerga
(if/so that) you emerge
emerga
(if/so that) he/she/it emerge
emergiamo
(if/so that) we emerge
emergiate
(if/so that) you all emerge
emergano
(if/so that) they emerge
Present perf. subjunctive tense
sia emerso
I have emerged
sia emerso
you have emerged
sia emerso
he/she/it has emerged
siamo emersi
we have emerged
siate emersi
you all have emerged
siano emersi
they have emerged
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Imperative mood
emergi
emerge!
emerga
emerge!
emergiamo
let's emerge!
emergete
emerge!
emergano
emerge!
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Conditional perfect tense
sarei emerso
I would have emerged
saresti emerso
you would have emerged
sarebbe emerso
he/she/it would have emerged
saremmo emersi
we would have emerged
sareste emersi
you all would have emerged
sarebbero emersi
they would have emerged

Examples of emergere

Example in ItalianTranslation in English
"E come l'emergere dei fiori campestri in primavera, il tuo amore riempie il feudo fertile del mio cuore, con piccoli punti di colori vivaci.""And like the emergence of the wildflowers of spring, "your love fills the fertile fields of my heart with dainty dots of bright colors."
"Riuscirò mai emergere da questo buio?" chiede Marek."Will I ever emerge from this darkness," asks Marek.
- A Gene che ha superato l'amaro tormento di un matrimonio fallito solo per emergere dall'abisso... migliore, più forte, più veloce.- To Gene, who overcame the bitter sting of one failed marriage only to emerge out of the abyss better, stronger, faster.
- Beh, la campestre e' finita, e come un bruco, mi sono liberata dalla felpa per emergere rinata per la prossima sfida che mi si presentera'.Well, cross-country is over, and like a caterpillar, I've shed my sweatshirt to emerge reborn for the next challenge that lies ahead.
- Resident in tua anima, mea tenebris emergere reget hoc mundo!Rudy! Resident in tua anima, mea tenebris emergere reget hoc mundo!
Io emergo da una vasca piena di gioielli, no?So, out of a bath full of jewels, I'm going to emerge, right?
(La famiglia è il vuoto dal quale emergi e il luogo.. ..dove torni per morire.Your family is the void you emerge from and the place you return to when you die.
E se sbagliassi il punto d'emersione e emergi tra le guardie?What if you're wrong about where you'll emerge and you climb up into a brigade?
"Da un vago sogno il nostro cammino emerge per un tratto "Poi si chiude in un sogno""Out of a misty dream, our path emerges for a while... then closes within a dream. '"
- Chiaro. Da il "tereno" emerge...And from the earthly emerges the...
- Dal "mascolino" emerge la "feminino"the female emerges from the male.
...emerge dal suo bozzolo, il bellissimo eroe, ...e apre le sue ali come la stella che e', pronta per iniziare una nuova vita.. . emerges from its cocoon the beautiful hero, and spreads its wings like the star it is, ready for the start of a new life.
Anche adesso, quando di notte mi sento debole e agitato, e tengo gli occhi ben chiusi, quella vista, privata di ogni umanità, emerge con indicibile naturalezza.Even now, when I feel nervous and weak and keep my eyes tightly shut in the night, that sight, deprived of any humans, emerges with inexpressible familiarity.
# E freddo, intirizzito e nudo sono emerso dalla mia crisalide #♪ And cold, numb, and naked I emerged from my cocoon ♪
...sei emerso tu....youemerged.
Accettate di essere emerso come il piu' forte con una certa dignita'.Accept that you've emerged the stronger with some dignity.
Anche Beckett e' emerso dal "Cappotto" di Gogol.Even Becket emerged from Goebbels' overcoat.
Ancora oggi non sò che cosa sia emerso veramente da quella palude.I still don't know what emerged from that swamp.
"Dalla sofferenza emergono le anime piu' forti."Out of suffering have emerged the strongest souls.
Adesso emergono i vostri veri sentimenti per me.Well, now, your real feelings for me emerge.
Da un groviglio di alleanze, emergono due schieramenti.From the tangle of alliances two sides emerge.
Dietro di lei... alcune figure emergono... dall'ombra.Behind her... Figures in shadow emerge.
E così da quella che sembra una soluzione molto, molto blanda emergono queste incredibili trame di onde, rotoli e spirali.And so, from what looks like a very, very bland solution emerge these astonishing patterns of waves and scrolls and spirals.
A dire il vero, sono emersi dei nuovi dettagli che alterano quei termini.Actually, new details have emerged that alter those terms.
Da quel tuffo in me stesso emersi come un sonnambulo.From that inner journey, I emerged like a sleepwalker.
Entrai in una casa nel cuore della notte... e ne emersi alla luce del sole, lasciandomi dietro una vita. E non avrei cambiato il mio lavoro per niente al mondo.'I had entered a house in the dead of night, 'and emerged into sunshine, leaving a new life behind, 'and I wouldn't have changed my job for all the world.'
Ho svolto un indagine informale per avere un'idea di come viene percepito il Greendale e sono emersi tre temi principali:I took an informal survey to get a sense of how Greendale is perceived. And three themes emerged, weird.
La fotografia è interessante perché è una nuova forma d'arte, Chissà com'è nuda... e dei criteri estetici codificati non sono ancora emersi.Photography's interesting because... l wonder what she looks like naked. it's a new art form. A set of aesthetic criteria have not emerged yet.
"Emise una nebbia evanescente, dalla quale emerse una forma gigantesca,A ghostly fog was formed from which a giant shape emerged.
Abbiamo occupato le terre emerse.We occupy the land which emerged.
Attraverso la foschia, sono emerse delle figure torreggianti... non umani, ma macchine.Through the mist, towering shapes emerged not creatures, but machines.
Avrei dovuto indossare un busto, ma non volevo e ne emerse che suonare la chitarra aveva contribuito all'aumento della scoleosi.I should have worn a bust, but I did not want and it emerged that playing guitar had contributed to increasing scoleosi.
Dalla rivoluzione pop britannica degli anni 60... emerse una generazione di musicisti totalmente nuova. Una generazione post-Beatles e post-psichedelica... che intravide un futuro ricco di infinite opportunita'.From the British pop revolution of the 1960s, emerged an entirely new breed of musician - a post-Beatles, post-psychedelic generation that saw a future of limitless possibilities.
Capite, mentre era più semplice muoversi quando si era cacciatori-allevatori... Divenne difficile quando emersero i villaggi, ancora più difficile nelle città-stato dove il potere era centralizzato.See, moving on had been easier as a Hunter-Gatherer... difficult when villages emerged,
Dopo 7 giorni e mezzo di attesa angosciosa emersero dal ghiacciaio.After 7 days and half of waiting anxious they emerged the glacier.
Era cosi', e presto le nostre auto malandate emersero dalla foresta.'It was and soon, our battered cars emerged from the trees.
Furono... contrastati dai Mujahiddin, che ovviamente avevano l'appoggio degli Stati Uniti e dell'Inghilterra, e da quel caos emersero i Talebani, con la loro rigida interpretazione... dell'Islam.They were opposed by the mujahideen, who naturally were supported by U.S.and Britain, and out of that mess emerged the Taliban, with their rigid interpretation of Islam.
Nel 1977, piu' di 20 anni dopo la prima pubblicazione de Il Signore degli Anelli, emersero i primi progetti ormai dimenticati, rivelando per la prima volta come ebbe davvero inizio il piu' ambizioso mito dell'era moderna.In 1977, more than 20 years after The Lord of the Rings was first published, its forgotten blueprint emerged, revealing for the first time how the most ambitious myth of the modern era really begins.
Forse se si spezza quel cuore umano, emergerà il Signore del Tempo.Perhaps if that human heart breaks, the Time Lord will emerge. Time Lord...
Il tuo talento emergerà col tempo.Your talents will emerge in time.
Ma questo per me è un tipo di profilo dal quale qualche giorno, nei prossimi anni emergerà una soluzione."But this to me is sort of the - outline by which some day, in the next few years, a solution will emerge.
Ogni atrocità che hai nascosto dietro quella porta emergerà per tormentarti.Every atrocity you've hidden behind that door will emerge to haunt you.
Randall emergerà di nuovo con un sano bouquet di prole Abbiamo tempo per un giro veloce?Randall will emerge anew with a healthy bouquet of offspring.
Avendo dato la nostra collaborazione, emergeremo da questo processo come un'organizzazione migliore, orgogliosi dei nostri successi come siamo fiduciosi del nostro futuro.Having given our cooperation, we will emerge from this process a better organisation, as proud of our achievements as we are confident of our future.
Quando saremo pronti emergeremo.When we are ready we will emerge.
Arrivera' e i dettagli emergeranno.It'll come, and the details will emerge.
Come sono ora, i canini emergeranno in posizione vestibolare.Right now, her canine teeth will emerge in vestibular position.
Dobbiamo soddisfare i nostri bisogni che emergeranno solo durante la nostra lotta, così potremo diventare degli esseri umani che hanno il destino nelle proprie mani... e determinano la propria storia.We must satisfy our needs... which will emerge fully only during our struggle... so that we may become human beings... who take their fate in their own hands... and create their own history.
Il garante greco di regolamentazione per il settore energetico aprirà le porte alle aziende... tra cui emergeranno le Enron della Grecia.The Greek regulatory authority for the energy sector will open the door to companies among which the Enrons of Greece will emerge.
Coloro che si nascondono... emergerebbero e dominerebbero.The hidden ones would emerge and rule.
La nostra speranza è che Ahmed Zubaidi emerga e assuma la leadership.It is our hope that Ahmed Zubaidi will emerge in a leadership position.
Di conseguenza, è naturale che i più forti emergano, come è sempre accaduto nella Storia.And a consequence of this is that natural leaders emerge. As they have throughout history.
E' solo questione di tempo prima che i nodi vengano al pettine ed emergano ulteriori dettagliIt's just a matter of time before others come out of the woodwork and more details emerge.
È sorprendente vedere come emergano nuovi talenti.It's surprising where some of our new iconic voices will emerge from.
- scusami, ma non si tratta di quella sorta di Ordine Mondiale a cui mi pare Gordon Brown abbia fatto allusione? - io credo che il Nuovo Ordine Mondiale stia emergendo araldo di una Nuova Era Progressista e fondata sulla cooperazione internazionale sulla cooperazione internazionaleI think a New World Order is emerging and with it the foundations of a new and progressive era of international cooperation.
Barbanera sta emergendo dal suo lungo sonno,Blackbeard is emerging from his long sleep.
Beh, e' passata solo una settimana dalla battaglia, ma sta emergendo uno schema piuttosto chiaro.Well, it's only been a week since the battle, but a pretty clear pattern is emerging.
Capitano, sta emergendo qualcosa.Captain, something is emerging.
Credo che stia emergendo una nuoVa intelligenza autonoma.Yes, sir, I believe a self-determining intelligence is emerging.

More Italian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

domare
tame
elidere
elide
ellenizzare
hellenize
emanarsi
emanate
emarginare
marginalize
emendarsi
do
emettere
emit
enfiarsi
become inflated
entrare
enter
eradicare
uproot

Other Italian verbs with the meaning similar to 'emerge':

None found.
Learning languages?