Magari drappeggiare delle bandiere dal soffitto oppure... | Maybe drape flags from the ceiling or... |
Questo lo dobbiamo drappeggiare. | We're gonna have to drape it over. |
Anche di fronte a noi, sulla parete puoi ammirare una concrezione straripante simile ad un drappeggio. E qui c'è una sorta di nicchia con delle tracce rosse di antichi dipinti, che sono stati cancellati dall'acqua. | In front of us, on the wall, you also have an overflowing drapery-like concretion and here a kind of niche where you can see the traces of ancient red paintings, which have been washed away by water seepage. |
Che te ne pare di questo? Il drappeggio stile impero che forma una linea ad A e' gradevole, ma... la scollatura manca di carattere, secondo me. Che c'e'? | The A-line drape of the empire waist is nice but the neckline's a little weak if you ask me. |
Comincio col drappeggio arancione e rosa. | I start with the orange and pink drape. |
Copiava i capolavori, ma non potendoli firmare essendo donna li marchiava con un codice nascosto nelle pieghe di un drappeggio o, come in questo caso, nello sguardo del soggetto. | She copied masterpieces, but couldn't sign them as she was a woman, so she marked them with a personal code hidden in the folds of the drapery or in this case, in the gaze of the subject. |
Credo che i vestiti abbiano uno scopo che va oltre il mero drappeggio. | The what? I believe clothes can serve a purpose other than mere drapery. |
A parte la tariffa per il mio tempo, lo sa Iddio, signor Fabregars, mi piacerebbe che lei potesse usare i drappeggi gratuitamente. | Aside from the fee for my time, God knows, Mr. Fabregars, I'd like you to have use of the draperies for free. |
Ho comprato dei drappeggi... | I have bought the craziest new drapes... |
Un tale girava tagliando i drappeggi e una ragazza in abiti succinti baciava la gente ai tavoli. | One person went around cutting the drapes in half... another was a scantily dressed girl who was kissing everybody... |
E' un corpetto in raso drappeggiato color avorio, con un ampio carre' ed un'ampia gonna, guarnita di mughetti. | Well, isn't this handsome? It's an ivory satin-draped bodice Wita Broad yoke and a gored skirt, trimmed with the lilies of the valley. |
Oh, madama Autunno ha drappeggiato la foresta con le sue suadenti gonne, Dottore. | Oh, Dame Autumn has draped her mellow skirts about the forest, Doctor. |
Voglio vedere una delinquente come te entrare in cella, con il tuo giacchetto carino drappeggiato sulle manette. | I want to see you perp walked through the bullpen with your pretty little jacket draped over your handcuffs. |