
to dissect
If you have questions about the conjugation of dissezionare or Italian in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.
Anche se, in alcuni casi, dissezionare è l'unica cosa che funziona.
Though, on occasion, dissection is the only thing that will do.
Avevo appena tolto il pannolino quando ho iniziato a dissezionare animaletti.
I was barely out of diapers when I started dissecting small animals. Huh.
Beh, è più facile per lui entrare nel mondo accademico e dissezionare le parole altrui piuttosto che fare affidamento sulle proprie, di parole.
Well, it's easier for him to slide into academia and dissect the work of others than it is to stand by his own words.
Ci piaceva dissezionare gli animali e la storia dei Romani... e la cronaca nera... - Grazie.
We liked animal dissection and Roman history and crime journalism--
Conoscenza anatomica, abilita' nel dissezionare, mutilazione, organi rimossi, vittima vestita e messa in mostra.
Anatomical knowledge, dissection skills, mutilation, organs removed, victim clothed, on display.
Il dottor Smith disseziono' il cadavere davanti ai suoi studenti.
Dr Smith dissected the body in front of his students.
Io disseziono.
I'll dissect.
Alcuni ragazzi hanno problemi con le dissezioni.
Some kids just have trouble dissecting things.
Allora ti servirà qualcuno che lo dissezioni... amico
Then you'll need someone to dissect it, friend.
Ascolta... le dissezioni aortiche sono l'incubo peggiore di un medico.
Lookit, it's just that aortic dissections are a doctor's worst nightmare.
Assisto il dott. Castillo nelle dissezioni.
I'm an assistant to Dr. Castillo. I perform the dissections.
Beh, nella dissezioni ho trovato un fascio nervoso... localizzato subito sopra il palato molle.
Uh, well, in dissections, I found a nerve bundle located just above the soft palate.
La signora Jenkins disseziona tutto cio' che e' piu' piccolo di un bimbo di 10 anni.
Mrs. Jenkins dissects anything smaller than a fifth-grader.
Poi si calma immediatamente e disseziona il braccio della vittima?
Then he immediately calms down and dissects the victim's arm?
Grey, perche' dissezioniamo in quadranti?
uh,grey,why do we dissect down in quadrants?
Abbiamo dissezionato le "rane toro".
We dissected bullfrogs.
Abbiamo dissezionato una rana.
We dissected a frog.
Allora hai dissezionato il fegato... del giudice.
So you dissected the Judge's liver.
Beh, proprio in questo momento il barattolo che pensano sia Mitch sta venendo dissezionato e studiato da dei tirapiedi del governo.
Well, right now the can they think is Mitch is being dissected and studied by a bunch of government goons.
Beh, se tutto va bene, dissezionato in pezzettini.
Well, hopefully, he's being dissected into little bits.
No, ho passato tutta la notte a guardare filmati di persone che urlavano mentre venivano dissezionate.
No, I have spent the whole night watching footage of screaming people being dissected.
Una delle cose che dovreste fare mentre dissezionate... è localizzare il cuore e notare che sta ancora battendo.
One thing that you should be looking for during the dissection is to locate the heart and notice that it is still beating.
- Un grande uccello. La squadra vede le collezioni e poi ritorna e si fanno dei fashion meeting dove si dissezionano... le collezioni e si decidono quali trend presentare.
The team sees the collections and then comes back and has fashion meetings, and in the meetings, you dissect the collections and decide what trends to feature.
Studiano e dissezionano il tuo lavoro, cercando di decifrare il tuo genio americano.
They study and dissect your work, trying to decipher what is your particular American genius.
Io e mio padre dissezionammo...
My dad and I snuck off and dissected...
Se non vuoi dissezionare una rana morta, allora dissezionerai una rana viva.
If you won't dissect a dead frog, then you will dissect a live one.
Si dice che un tempo dissezionava gli umani, mentre erano ancora vivi e vegeti.
Word is you used to dissect humans while they were alive and kicking.
- Si sta dissezionando.
She's dissecting.
I vasi sanguigni del suo cuore si stavano dissezionando, lesionando, stanno cercando di drenarla.
The blood vessels in her heart were dissecting, tearing, they're trying to drain it.
Il dipartimento di biologia sta dissezionando lo stesso maiale morto da dieci anni.
The biology department's been dissecting the same dead pig for 10 years.
Perche'? Ci stanno dissezionando.
They're dissecting us.
Qualsiasi cosa siano, stanno sperimentando, stanno testando, stanno... stanno dissezionando.
Whatever they are, they're experimenting, they're testing, they are... they are dissecting.