A causa dell'aumento della popolazione e la competizione per le risorse la cosa piu' naturale da fare per quelle persone era diffondersi per il territorio. | Pressure of numbers and competition for resources. And the natural thing to do is for people to spread out across the landscape. |
Altrimenti l'oscurità continuerà a crescere... e a diffondersi... e gettare un'ombra su tutti noi. | Otherwise, that darkness will grow and spread and cast a shadow over us all. |
Appena lascia la città, la malattia comincia a diffondersi perchè lui la porta con sè, nella sua valigetta. | After he leaves the city, that's when the disease starts to spread, because he brings it with him in his doctor's bag. |
C'è un imprenditore locale che sostiene che il suo succo di carote curi i sintomi del cancro e impedisca alla malattia di diffondersi. | I've got a local farmer's market vendor who claims that his carrot juice treats cancer symptoms, and can keep the disease from spreading. |
E che, stando ai dottori, a meno di un miracolo, avrebbe continuato a diffondersi, portandomi ogni giorno più vicina all'inevitabile fine. | The doctors told me, short of a miracle, it would continue to aggressively invade my body, advancing faster each day towards the inevitable. |
Certo, stando in piedi... ma quando mi sdraio, mi diffondo. | Sure, standing up... but when I lay down, I spread. |
- Come si diffonde? | - 'And how does this spread? |
- Lauren ha detto come si diffonde? | How does Lauren say it's spreading? |
- Non si diffonde. | It doesn't spread. |
Come si diffonde? | (man) 'we don't know. ' (woman) 'how does it spread? |
E come si diffonde. | And how does it spread? |
So che avete diffuso voi quel video, Ellen non lo avrebbe mai fatto. | I know you people leaked that tape. Ellen would never have done that to me. |
#Volano petardi, si diffondono i gas, gli operai vengono picchiati# | Gas is now part of the attacks, blows rain down on workers backs. |
I clic sono suoni molto acuti che non si diffondono molto nella boscaglia, cosi' i cacciatori non spaventano la loro preda. | The clicks are high-pitched noises that don't travel far through the bush, so the hunters aren't going to scare off their quarry. |
Le iniezioni intramuscolari... di solito si diffondono velocemente, ma... ma è possibile che... è possibile che sia rimasta all'interno della coscia. | Intramuscular injections usually disseminate quickly, but... but it's-it's possible that... it's possible it never even made it out of the dog's flank. |
Le notizie si diffondono in fretta. | Rumours do have a way of spreading. |
Le notizie top secret si diffondono sicuramente in fretta in questa citta'. | Top secret news sure does spread fast in this town. Ha ha! |
Gia' nel '49, la citta' non se ne rese conto, e quando l'Oscurita' non ottenne una nuova famiglia, si diffuse come un flagello... | The town didn't realized it back in '49. And when that darkness didn't get a new family, it spread like plague until it found many. |
La colonna sonora durante il film si diffuse solo in seguito. | Background scoring throughout a film did not become accepted practice until later. |
- Barb si assicurera' che non si diffonda. | Barb wants to make sure we don't spread it. |
A patto che la minaccia ambientale non si diffonda agli altri livelli, si'. | Provided the environmental threat doesn't spread to the other levels, yes. |
Beh, sai la mia filosofia al riguardo e' ... uccidi il primo che lo fa, e spera che la voce si diffonda. | Well, you know my philosophy on that is kill the first one who does and hope that the word gets around. |
Bo! Qualsiasi cosa sia, dobbiamo fermarla prima che si diffonda nella scuola, perché se non lo facciamo può letteralmente infettare... | Whatever this thing is, we have to stop it before it spreads beyond the school, because if we don't it could quite literally infect-- |
Ci vuole poco perche' una brutta notizia si diffonda. | It doesn't take long for bad news to spread. |
Alla gente non piace che si diffondano i loro segreti. | People don't take too kindly to having their secrets spilled. |
Ecco cosa si deve fare per evitare che si diffondano. | That's what you have to do to prevent the spread. |
La cattiva e' che se non la troviamo prima che si diffondano, sara' permanente. | Bad news, if we don't get you that cure before the veins reach your face, it'll be permanent. |
Perche' loro hanno cose in bocca e in mano che non vogliono che si diffondano. | ...thattheydonotwant spread around. |
Prima che si diffondano, il Presidente deve iniziare a farsi degli amici e in fretta, Dave. | Before that whisper grows, this president needs to start making friends and doing it now, Dave. |