"La metta in una buona scuola perché non abbia mai paura di me lei puó già difendersi da sola Io farà?" | "Put her in a good school since she isn't afraid of me she can already defend herself will you do it?" |
- Come sei sopravvissuta? Qualsiasi ragazza che è stata single a Londra sa come difendersi da sola. | Any girl who's been single in London knows how to handle herself. |
- Lui non ha fatto nulla di male, non deve difendersi. - Deve incazzarsi. | The important thing is he didn't do anything wrong, he has nothing to be defensive about. |
-Potrebbe provare a difendersi. | - She might try to do something about it. |
Adesso sono migliaia, non hanno più bisogno di difendersi, ma attaccano. | They don't need to resist you but they are coming to attack, spreading through the lowlands. |
Faccio quello che vuoi, ma non mi difendo più. | You do whatever you want, but I no fight back. |
mi "domandi perché non piango a mia mamma o perché "non mi difendo. posso darmi così cuenta cuán indifeso sono. | "Ask me why I don't cry out to mother "or why I don't fight back. "Above all, say things like that, |
Per una che non è mai stata in Sudamerica, ti difendi bene. | For someone who's never been to South America, you're doing a good job. |
Perche' ti difendi, stupido figlio di puttana? | Why do you keep fighting, you dumb son of a bitch? |
Come ci si difende... contro tale potere? | How does one defend against such power? |
La rivoluzione, Emelin, non si vendica, si difende! | The revolution does not take revenge, Yemelin. It defends itself. |
-Sono settimane che ci difendiamo | - What do you mean? |
Come ci difendiamo dalle accuse? | So how do we defend against their claim? |
Come ci difendiamo? | How do we defend ourselves? |
Ma se non ci difendiamo, si prenderanno tutto, l'intero paese. | But, if we don't fight back, they'll take it all away from us, the whole country. |
Nel Wing Chun, attacchiamo e ci difendiamo con un solo gesto. Attacco... e difesa. | We are Wing Chun, is a unit of offensive and defensive dozen attacks |
Avevo tentato di convincermi che avevo fatto il mio dovere difeso la mia vita. | I tried telling myself I'd done my job defended my life. |
E' ben difeso e altamente sorvegliato, ma il colonnello Locke dice che sapete portare a termine un lavoro. Sapete operare dietro le linee nemiche. | It's heavily guarded and patrolled, but Colonel Locke tells me you guys get the job done, operating behind the lines. |
Ho sempre pensato che se l'avessi difeso... Se avessi... Detto alla polizia che la persona che conoscevo non sarebbe stata in grado di fare queste cose... | I've always felt that if I had stood up for him, if I had told the police that the person that I knew couldn't have done those things... |
Sono suo zio, ma persino io mi rendo conto che e' un poco di buono. Ha difeso l'onore di sua sorella. | How can you not be proud of what he's done in defense of your own niece? |
- Allora perche' non vi difendete? | - Then why don't you fight them? |
- Voi donne vi difendete con la borsetta? | - So how do you women defend yourselves, with your handbag? |
Come vi difendete dai virus che girano? | l mean, how do you guys deal with all the stuff floating around out here ? |
Come vi difendete se entra in voi? | What if what you don't like is inside you? |
Ma perché non vi difendete, non vi organizzate, non lottate ? | Why don't you defend yourselves? Don't fight, don't organize? |
- I fagiani non si difendono. | - Pheasants don't shoot back. |
- Questo coso e' cosi' vecchio che non ha neanche i protocolli da cui si difendono i sistemi di sicurezza attuali. | This thing's so ancient, It doesn't even have The protocols Modern day security systems Defend against. |
Non odiano la sua semplicità, si difendono da essa. | People don't hate your simplicity- they shield themselves from it. |
Come si difese Liza... e come influenzò le sorti di Marta? Quelle sorti di cui aveva parlato al marito, ma sulle quali ora preferiva tacere, troncando il racconto sul finale. | How did Liza defend herself and influence Marta's fate the fate she recounted to her husband and now prefers to end unfinished? |
La povera gatta non si difese. | The poor cat didn't defend herself. |
E adesso entrano nel teatro e ci lapidano, sapendo che non ci difenderemo, perche' e' lo Shabbath! | And now, they burst into the theatre and stone us knowing we will do nothing to defend ourselves. Because it is the Sabbath! |
E' un buon amico. Ma non ho bisogno che mi difenda. | But I don't need him to defend me. |
Finn, non c'e' bisogno che tu mi difenda. | Finn, you don't have to defend me. |
Il minimo che potete fare e' liberarmi e lasciare che mi difenda. | The least you could do is cut me loose, let a soldier fend for herself. |
Meglio che mi difenda. | Sounds like there's a scary thing at the door. |
No, no, non voglio che tu mi difenda. | Don't. Don't. I don't... |
Lo so che non hai bisogno che ti difenda. | - I know you don't need me to stick up for you. |
Non devi pagarmi perche' ti difenda. | You don't need to pay me to protect you. |
- Stia calmo, Padre. Lasci che il signor Carter si difenda da solo. | - Calm down, Father, let Mr. Carter stand up for himself. |
Lascia che si difenda da solo. | Let him do his own fighting. |
Non pensare più a me, ma difenditi. | No matter what happens... if you never see me again... do this for me. |
Se qualcuno ti tratta difenditi! | If anyone does anything to you, you fight back. |