Get an Italian Tutor
to lack
E il suo aspetto, come può vedere, non ha alcun difetto!
And his looks, as you can see, aren't lacking one bit!
L'immaginazione mi fa difetto, Ispettore.
I lack imagination, Inspector.
L'uomo ricomincia alloggiare in caverne ma... il lavoratore li vive solamente a titolo precario e loro sono per lui un potere straniero che può farlo assumere per difetto di un giorno all'altro, e lui può anche, di un giorno all'altro, in essere espulso se lui non paga.
Man returns to inhabit caves but the worker now inhabits... them only by precarious title and they are for him... a strange power that he can daily lack, and from which... he can also daily be expelled if he does not pay.
Lei e' dell'opinione sulla base di una ragionevole certezza scentifica che Claudia Draper ha motivo di malattia o di difetto mentale manchi della capacità di comprendere le accuse rivoltele o di collaborare alla propria difesa ?
Do you have an opinion, with reasonable medical certainty, that the defendant Claudia draper, due to a mental disease, lacks the capacity to understand the charges or to assist in her own defense?
Quel distaccamento, a mancanza totale di empatia, e' proprio il difetto che mi aspettavo avessi.
That coldness, that complete lack of empathy-- it's just what I expected your downside to be.
Con difetti neurocognitivi intende dire ...perdite di coscienza?
By neurocognitive defects, you mean... blackouts?
Credo che i difetti che sono nati con la fede: il trattamento delle donne, la mancanza di liberta', lo stile di vita pre-medievale, continuino nel 21° secolo solo a causa dell'influenza del fanatismo.
I think the flaws that were born with the faith... the treatment of women, the lack of freedom, the pre-medieval way of life... lives on into the 21st century only because of the fanatics' influence.
I risultati sono bilanciati dai difetti... e dalle mancanze.
Achievement is balanced by fault, by a lack. Can't have one without the other.
La mia creazione aveva dei difetti ed era anche pericolosa, perchè non aveva un'anima e poteva essere corrotta da chi la controllava.
My creation was hopelessly flawed and indeed dangerous, for it lacked the human soul and could be easily corrupted by those who controlled it.
On conviene ch'io taccia i suoi pregi e i suoi difetti, perché voglio che tu l'ami e che vi sposiate presto.
But let's say no more of her charms or lack of them. I want you to love and marry her.
Ma qui il take away cinese difetta di un non so che di... - boh.
Easy, but here, the Chinese takeout lacks a certain... (Sputters) I don't know.
Se Hollywood difetta il colore e l'eccitazione dei tempi passati con Rolls-Royce e sedili in pelle di leopardo d'altra parte fornisce un 'estrema stimolante atmosfera d'opportunità e possibilità per i giovani d'oggi.
If Hollywood lacks the color and excitement of its early days with Rolls-Royces and leopard-skin seat covers on the other hand it provides the most stimulating atmosphere of opportunity and possibilities for young people.
Senti, la camera mortuaria difetta di inquilini, ho un sacco di tempo libero.
Look, my dead room lacks for residents,