La speranza e' che lei sia il riformatore che il suo lavoro al Senato e al Comitato di Selezione sembrano denotare. | The hope is that you are the reformer your record in the Senate and on the Select Committee would indicate. |
La speranza e' che lei sia il riformatore che il suo lavoro al Senato sembra denotare. | The hope is that you are the reformer your record in the Senate would indicate. |
- Mio padre mi diceva che la noia denota una mancanza di risorse interiori. | My father used to tell me that boredom indicates a lack of inner resources. |
La brutalita' dell'aggressione denota rabbia... era qualcuno che lo conosceva. | The severity of the attack indicates rage-- someone who knew him. |
"Non vi furono segnali di avvertimento di cui sono a conoscenza, che denoterebbero questo tipo di operazioni nel nostro paese." | "There were no warning signs that I'm aware of that would indicate this type of operation in the country." |