- Ascoltami. - Mai deludere il cliente, Ginger. | Listen, never disappoint the client, Ginger. |
- Ed e' meglio non deludere un uomo che possiede 200 stazioni TV e un quotidiano nazionale. | And you don't want to disappoint a man who owns 200 tv stations and a national newspaper. |
- Ma... non vuoi deludere la figlia sbagliata. | You just... you don't want to disappoint the wrong daughter. |
- Non mi deludere. | - Don't disappoint me. |
- E io ti deludo sempre. | - And you're disappointed in me. |
- Scusa se ti deludo. | - Sorry to disappoint. |
A volte deludo me stesso. | Sometimes I disappoint myself. |
Adesso ti deludo ancora di piu'. | Not as disappointed as you're about to be. |
Beh, io non deludo mai. | Well, I never disappoint. |
(Uomo) Mi deludi! | You disappoint me. |
- Mi deludi, Jack. | You disappoint me, Jack. |
- Mi deludi, Rachel. | You disappoint me, Rachel. |
- Mi deludi. - Cosa? | - I'm disappointed in you. |
- Mi deludi. | - I'm disappointed with you. |
- In quanto direttrice, Anderson, ogni infrazione delle regole mi delude. | As Governor, Anderson, every breach of the rules disappoints me. |
- Non delude mai. | - Never disappoints. |
Beh, questo mi delude molto. | Well... that really disappoints me. |
Ci avvicina di piu' sapere che il tuo fallimento... Mi delude oltre ogni dire? | Does it bring us closer for you to know that your failure disappoints me beyond words? |
Ci avvicina di piu' sapere che... Il tuo fallimento mi delude oltre ogni dire? | Does it bring us closer for you to know that your failure disappoints me beyond words? |
- Beh... sia mai che deludiamo nostro padre. | Well, we mustn't disappoint Father. |
Noi prima affasciniamo, e poi deludiamo. | We enthrall and then we disappoint. |
Non deludiamo i nostri amici, Edward. | Let's not disappoint our friends, Edward. |
Siamo essere imprevedibili, commettiamo errori e ci deludiamo a volte. | We're unpredictable. We make mistakes and we disappoint. |
"Come accadde a vostro padre, "ne resterete deluso. | You will be disappointed... just like your late father. |
"Deluso" o "estremamente deluso". | or "extremely disappointed." |
"Hai promesso, e mi hai deluso". | "You promised me, and now you've disappointed me, |
"Lui era deluso, perché amava i bambini, i suoi in modo particolare," | "He was disappointed, because he did love children, his in particular, |
"Mi dispiace di averti abbandonato, ti ho deluso..." e avanti cosi'. | "Uh, i'm sorry i let you down. Please forgive me. I disappointed you." And so on. |
- Mi deludete. | - Well, you disappoint me. |
- Mi sorprendete, signora Hughes. Ero deluso da Sua Signoria, ma voi mi deludete ancora di più. | I was disappointed in his Lordship, but I'm more disappointed in you. |
- No. - Mi deludete, signore. | You disappoint me, sir. |
- Non mi deludete! - Vi prego! | Don't disappoint me. |
Beh, mi deludete. | Well, that's disappointing. |
- Anche i viaggi di noe'e'e deludono. | - Even the honeymoons can be disappointing. |
A volte gli sconosciuti ti deludono. | Sometimes the unknown will disappoint you. |
Abbiamo gia' raggiunto la nostra quota di uomini che deludono. | We have had our share men disappoint. |
Alcune sono all'altezza delle tue aspettative... e altre semplicemente ti deludono. | Some live up to your expectations, and others just disappoint you, |
Allora riassumiamo così... le persone... deludono. | So let's just leave it at this: People are disappointing. |
# Cosa c'è da essere delusi? | What's there to be disappointed about? |
- Avanti. - Fidati, rimarreste entrambi delusi. | Trust me, you'd both be disappointed. |
- Capisco. Sappia pero' che ci ha delusi... tutti e tre. | Just know you have disappointed... |
- Credimi, i Padri Fondatori sarebbero molto delusi se vedessero com'e' ridotto il loro Paese. | I'm telling you, the Founding Fathers would be very disappointed in where their country ended up. |
- Direi di sì. Baxter, siamo un po' delusi, sul piano gratitudine. | Baxter, we're a little disappointed in you, gratitudewise. |
(Se accadeva che le tue speranze venissero deluse,...) (..imparavi a non chiedere di più.) | When you reflect, he knows what you reflect on. If by chance... your hopes had been disappointed... you learned never to ask for more. |
- Siamo molto deluse. | - We're disappointed in you. |
- Siete molto deluse? | - You're disappointed in me! |
.. per l'offerta di matrimonio, ma la foto mi deluse. | "for his marriage proposal, but I was disappointed by the picture. |
Alle persone che stanno aspettando questo carico... non piace essere deluse. | The people expecting this package do not like to be disappointed. |
Ci deluderai. | He will disappoint us. |
E deluderai te stesso. | He will disappoint himself. |
Ma temo che ciò sarà compiuto al prezzo di un grande sacrificio, che deluderà i miei amici e specialmente lei, mio caro Watson. | But I'm afraid that will be accomplished at a cost, that will disappoint my friends and especially you, my dear Watson. |
Nessuna di loro vi deluderà | None of them will disappoint you. |
E di sicuro... mi deluderete. | ...and you will disappoint me. |
Agnes, i nostri genitori ti deluderanno. | Agnes, our parents will disappoint you. |
Gli umani la deluderanno. | Humans will disappoint you. |
Io accetto le persone che amo. Non mi deluderanno. | I accept the people I love will disappoint me. |
Non appartieni a quel mondo, Thor. Un giorno gli uomini ti deluderanno con la loro debolezza... debolezza... debolezza... | One day humanity will disappoint you with their weakness. |
Un giorno gli uomini ti deluderanno con la loro debolezza. | One day, humanity will disappoint you with their weakness. |
- Ti deluderei. | - I would disappoint you. |
Madre Teresa lo deluderebbe. | Mother Teresa would disappoint him. |
"Dicono che non deluda mai nessuno." | 'They say she never disappoints. |
- Spero che bocce non ti deluda. | You said Monday night. I hope you won't be disappointed. |
A meno che tu non mi deluda. | Unless you disappoint me. |
Beh, spero che il tuo alibi non deluda me, perché se non regge, altro che la vecchia ruota di scorta. | Well, you better hope that you alibi doesn't disappoint me... because if it doesn't hold up, you'll get a lot worse than the old spare wheel. |
Dicono che non deluda mai nessuno. | They say she never disappoints. |
Smettila di essere quello che gli altri pensano di te, o di come ti deludano, | Stop being defined by what other people think of you, Or how they disappoint you. |
(tommaso sospira) Tu mi stai deludendo, molto. | (tommaso sighing) You are disappointing me, really. |
- Ehi, ehi, ehi. Mi stai deludendo, figliolo. | You're disappointing me, son. |
- Mi stai deludendo, Jason, perche' non ci faremo di sicuro influenzare solo perche' un defensive tackle abbia un agente migliore di quello del tuo cliente. | That's a disappointing development, Jason. Because we sure as hell aren't gonna be strong-armed just because some defensive tackle's got a better agent than your client does. |
Allora perche' lo lasci a preoccuparsi del fatto che ti stia deludendo? | Then why are you letting him worry that he's disappointing you? |
Che cazzo. Mi stai deludendo. | What the... you're disappointing |