Be', penso che Tiger Woods potrebbe definirsi un nero in base alla sua passione per ciò che si può associare alla razza afroamericana nel suo insieme. | For me? Of course. - I'll do it for you. |
Chaplin quindi è arrivato, ha trovato un nuovo lavoro in un posto nuovo e ha potuto definirsi comicamente usando un altro attore comico che si adatta perfettamente a ciò che vuole fare lui. | So here's Chaplin able to come over, get a new job at a new place define himself comically and use another chosen comic actor who perfectly suits what he wants to do. |
Come osano definirsi medici? | How dare he call himself a doctor? |
E con quella che può definirsi un'inversione di linea politica, il presidente ha certamente alienato i suoi donatori adottando una posizione decisamente ambientalista. | And what can only be characterized as a complete policy reversal... the President has surely alienated his corporate donors... by adopting a pro-environment stance. Bud and Molly Johnson were on hand today... We are the environmental party! |
Ha chiesto come possa un uomo fare una cosa del genere e... continuare a definirsi tale. | She asked how a man can do that and still call himself a man. |
- Io mi definisco in modo diverso. | -I don't call myself that. -I'd love for you to read mine. |
Be', anch'io ho fatto dei corsi di pronto soccorso, ma non per questo mi definisco un medico. | I've done first aid courses too and I don't call myself a doctor. |
E io non mi definisco. | And I don't define myself. |
Io non mi definisco un poeta, non mi piace la parola. | I don't really call myself one, 'cause I don't like the word. |
Lo so, sono combattuto. Per questo non mi definisco un mormone. | I know, I struggle with it, which is why I don't call myself Mormon. |
- E, con tutto il rispetto, mi chiedo... non è che ti definisci Repubblicano... solo per poter vantare una certa credibilità, nell'attaccare il partito? | - And I'm wondering, with all respect, do you call yourself a Republican so you can make a claim to credibility when you attack the GOP? |
- Vedi, non mi interessa come ti definisci. | I'm-- See, I don't care what you call yourself. |
Cosa c'e' qua sotto?" "Ehi, tu come ti definisci?" | "Hey, what do you call yourself? |
E tu ti definisci dottore? | You call yourself doctor? Don´t see the maggots? |
Scusami, com'e' che ti definisci? | I'm sorry, what do you call yourself? |
- Lei stessa si definisce lesbica, no? | She does identify as a lesbian, doesn't she? |
Lev Nikolaevic si definisce un liberale ma non approva che le donne facciano lavori fisici. | You know, Lev Nikolayevich considers himself a liberal but he doesn't approve of women doing physical labor. |
Lui non si definisce un pittore, ma lo è. | He doesn't call himself that, but that's what he is. |
Un vero eroe non si definisce un eroe. | A hero doesn't call himself a hero. |
- Non ci definiamo così. | - We don't call ourselves that. |
Anche se di solito non ci definiamo cosi' perche' siamo maschi adulti. | Although we don't usually put it like that |
Noi non ci definiamo "ostili", ma si', sono uno di loro. | We do not refer to ourselves as "hostile," but yes, I am one of them. |
"Ci sono molti momenti per azioni spietate." "Ciò che viene definito spietato... può essere in molte circostanze solo un atto di chiarezza." | There are many moments for ruthless action-- what is often called ruthless... but may in many circumstances be only clarity-- seeing clearly what there is to be done and doing it--" |
Ho firmato il primo contratto da distributore Apple, che fu un plagio... voglio dire, preso da un contratto Pioneer su stereo per le macchine siamo andati avanti e abbiamo definito i termini e cio' che doveva essere fatto e rimandato indietro. | I wrote apple's first distributor agreement, which was liberally pIager-- I mean, inspired by a Pioneer car-stereo agreement went through and defined the terms and what would be done and sent it back. |
La lunghezza della sua gonna, che hai definito molto corta, che aveva una particolare acconciatura, | The length of her skirt, Which you said it was short, That she had her hair done in a particular way, |
- E allora come vi definite? | EDGAR: Thenwhatdoyoucall each other? |
- E vi definite ambasciatori... | It takes time. You call yourselves ambassadors. |
Cercate di rovinarvi la vita a vicenda... e poi state tutti insieme al Ringraziamento. E vi definite una famiglia. | You try to ruin each other, and then you sit down for Thanksgiving and you... call yourselves family. |
Non chiedete nemmeno, e vi definite cristiano. | You don't know. You don't care. You don't even ask, and you call yourself a Christian. |
Voi, Enrico d'Inghilterra e voi, duca di Bedford, che vi definite reggente di Francia obbedite al Re dei cieli e abbandonate l'assedio. | "To you, Henry, king of England... and to you, Duke of Bedford, who call yourself regent of France... obey the King of Heaven and abandon your siege. |
'Con questo si definiscono le ultime volonta' testamentarie 'di Albus Percival Wulfric Brian Dumbledore. | SCRIMGEOUR: "Herein is set forth the last will and testament cf Albus Percival Wulfric Brian Dumbledore. |
- Non importa come si definiscono. | l don't care what they call themselves. l just know this. |
Alcune persone che si definiscono sostenitori fare cose folli. | Some people who call themselves well-wishers do crazy things. |
E mi chiamano assassino. Come si definiscono... degli assassini che accusano altri assassini? | What do you call it when the assassins accuse the assassin? |
Intanto, i fuorilegge non si definiscono "fuorilegge", tanto per la cronaca. | Outlaws also don't refer to themselves as "outlaws," just FYI. |
Mi piace pensare che questo non mi definisca come essere umano, e mi piace anche pensare che il mio pisello vada dovunque vuole andare. | I like to think that doesn't define me as a human being. I also like to think that my pee-pee belongs wherever it winds up. |
Non voglio che questo mi definisca, capite? | I don't want this to define me, you know? |
Ascolta, volevo solo dire che non so cosa... lo sai, cos'e' tutto questo e non... insomma... comunque tu ti definisca. | Listen, I just wanted to say that I don't know what, You know, all this is and I don't... Whatever... |
Ricorda quello che ti ho detto... Non lasciare che questo ti definisca come persona, ok? | Remember what I said... don't let this define you, OK? |
Non si definisca piu' un medico... non piu'. | Don't call yourself a doctor, not anymore. |
Non voglio che quel tipo si definisca parte di questa societa'. | I do not want that guy representing himself as part of this company. |