- Purtroppo dobbiamo declinare l'invito. - Capisco. | - We regret we have to decline... |
A differenza di un invito a cena del tuo capo che sei del tutto libera di declinare. | Unlike dinner requests from your boss, which you are totally open to decline. |
Apprezzo l'offerta, ma devo declinare. | I appreciate the offer, but I must decline. |
Apprezzo l'offerta, ma... temo di dover declinare. | Appreciate the offer, but... I'm afraid I must decline. |
Beh, allora ha fatto bene a declinare l'invito. | Well, it's a good thing she declined the invitation, then. |
"Il declino della civilta' occidentale", dicevi. | "The decline of western civilization," you said. |
"Il declino mentale del soggetto e' inevitabile e irreversibile." | "The subject's mental decline is both inevitable and irreversible." |
"Una volta ho letto... che il declino dell'impero romano fu dovuto ai bagni troppo frequenti." | "l once read... that the decline of the Roman Empire was the result of too-frequent bathing!" |
- Sembra che l'articolo che ho scritto sul declino del clavicembalo sia stato eccellente. | Did you get anywhere with the Dean? No, it seems that the article I wrote on the decline of the harpsichord and her sister instruments is what really put me across. |
-Potresti dirmi.. quando lodi queste persone, o il declino dell'uomo, molte persone dicono che è una semplice turpitudine, una forma di atteggiamento borghese, un'insignificante angoscia adolescenziale. | Could you please tell me, when you are making this praise of these people, of our decline, most people say that it's a simple dreadfulness, like a trifling teenage angst. No, no. |
Altri declini includono: l'acqua potabile | Other declines include Fresh Water |
Beh, per come vanno i declini, la morte e' piuttosto estrema. | Well, as declines go, death is fairly extreme. |
E con tutti questi declini, abbiamo una crescita quasi esponenziale della popolazione per la quale entro il 2030 ci potrebbero essere più di 8 miliardi di persone sul pianeta. | And with all of these declines we have the near exponential population growth where by 2030 there might be over 8 billion people on this planet. |
"E ogni bellezza dalla bellezza presto o tardi declina." | "And every fair from fair sometime declines, |
A ogni modo, se l'agente Jareau declina rispettosamente la loro richiesta, non puo' fare niente per costringerla ad andare. | However, if Agent Jareau respectfully declines their request, there's no way you can make her go. |
Il dottor Bot cordialmente declina il suo invito. | Dr. Bot politely declines your invitation. |
A nome del signor Powers, decliniamo l'accordo. | - On behalf of Mr. Powers, we decline the arrangement. |
Ora se dici che hai finito, Madre Teresa, puoi dire a Langley che decliniamo la loro generosa offerta. | Now if you're quite done, Mother Teresa, you can tell Langley that we decline their generous offer. |
Ringraziamola e decliniamo gentilmente l'offerta. | Sit down! Let's thank her and politely decline. |
Sono comunicazioni riservate tra avvocato e cliente, quindi gentilmente decliniamo. | It's attorney-client work product, so we politely decline. |
"Il richiedente, informato sulla possibilità di denunciare "ha declinato il suggerimento." | "Applicant, when informed he could file a petition for court action, declined the suggestion." |
- No, ma ha declinato con grazia. | Is charlotte coming? no. She declined, but gracefully. |
- Si'. Ho declinato. | I declined. |
Abbiamo declinato l'offerta. | We declined that offer. |
Abbiamo invitato un rappresentante della Sadler-Benelux, che produce l'Ablixa, a discutere di questa tragica storia, ma hanno declinato l'invito. | We invited a representative from Sadler-Benelux, the makers of Ablixa, to come here this morning and discuss this very tragic story, but they declined. |
In russo i nomi si declinano, come in latino. | Russian nouns are declined just like in Latin. |
Ma se io ricevessi domani una proposta di matrimonio ... da Mr Lyon, re degli eserciti, Io lo declinerei. | But were I to receive a proposal of marriage tomorrow... from the Lord Lyon, king of arms, I would decline it. |
"Intanto declinando dal mezzodì, il sole obliquamente vibra il caldo raggio; | Meanwhile, declining at the noon of day, The sun obliquely shoots its burning ray. |
Alcuni hanno risposto esaurientemente, declinando il tuo invito per una riunione esprimendo indignazione al solo pensiero. | Some have replied at length, declining your invitation for a meeting and expressing outrage at the very thought. |
E che parecchie di queste specie stanno declinando molto rapidamente, il che non e' un fenomeno naturale. | And that a lot of shark species are declining very rapidly; that this is not a natural phenomenon. |
Lei sa che ci sono state delle serie minacce, ma sta declinando ogni protezione, ok? | You're aware the clients have been threatened ~ but you're declining protection. ~ Mm-hm. |
Quindi, devo supporre che stai declinando la mia offerta, Maria. | So, I can assume you are declining my offer, then, Maria. |