- Cosa si potrebbe dedurre sul suo cuore? | What might we deduce about his heart? |
- Una cosa che non siamo riusciti a dedurre e' come il cianuro e' entrato nel corpo del signor Messner. | The one thing we still haven't been able to deduce is how the cyanide got into Mr. Messner's body. |
Cioe', non possiamo dedurre un modello di fisiologia normale con... outlier e casi estremi. | You can't deduce a model of normal physiology with... outliers and misfits. |
Cosa che hai potuto abilmente dedurre su di me, visto che non sei un cretino. | Which you were cleverly able to deduce about me but not being a moron. |
Così lei pensa di poter vedere qualcosa, o di poter parlare con qualcuno per un paio di minuti, e dedurre così tutte le informazioni che gli altri non hanno colto? | So you think you can see something or talk to someone for a few moments and deduce all sorts of facts that everyone else has missed? |
- Io deduco. | I deduce. |
- Se Vuole sapere il mio parere, osservando il cadaVere, deduco che sia stato strangolato. | - If I may be of assistance. As I take note of this... dead man, I deduce that he was strangled. |
Dall'estrema altezza dei suoi tacchi, deduco non sia una suora. | From the extreme height of your heels, I deduce that you are not a nun. |
Dalle borse sotto gli occhi, deduco che lei non ha dormito. | From your puffy eyes, I deduce you spent a sleepless night. |
E deduco anche che... Hai cominciato da poco, perché hai una piccola irritazione. | And I further deduce you've only started recently because you've got a bit of chafing. |
- Da cosa lo deduci? | You deduced that, how? |
Allora, che cosa deduci da questa visita? | Well, Adso, what did you deduce from that visit? |
Cosa deduci? | What can you deduce from that? |
E cosa deduci da questo? | And what do you deduce from that? |
Quindi, tu deduci che sono innamorata di te E mi rifugio nei sogni ad occhi aperti pur di evitare di darlo a vedere... | Therefore, you deduce I'm in love with you and I resort to daydreams to avoid expressing it... |
"Per Ia condotta criminale di Mariana Pineda... Ia sua adesione al sistema rivoluzionario costituzionale... e Ia sua connivenza con anarchici rifugiatisi a GibiIterra... e per avere in casa una bandiera rivoluzionaria... simbolo di tradimento e rivoluzione... deduciamo... che Mariana Pineda è coIpevoIe... degli atroci crimini in questione... e di atti di cospirazione... contro l'autorità sovrana del nostro Re... che hanno provocato sommosse. | "The criminal conduct of Mariana Pineda... her adhesión to the revolutionary constitutional system... and her relation to anarchists exiled in gibraltar... and for having in her house a revolutionary flag... symboIising treachery and revolution... it is hereby deduced... that Mariana Pineda is IegaIIy guilty... of the atrocious crime in question... and of plotting rebellious acts... against the sovereign authority of our King... and inducing unrest. |
Ne deduciamo un'intelligenza superiore alla media. | We deduce an above-average intelligence. |
Noi osserviamo, e poi deduciamo. | We observe, and then we deduce. |
- L'ho dedotto. | - I deduced it. - From what? |
A trovare il corpo è stata l'inserviente, e durante l'interrogatorio, da detective esperto quale sono, ho dedotto che ha una roba davvero schifosa sul mento. | Body was found by the cleaning lady, during her interview, I deduced, using expert detective work, that she had something super gross on her chin. |
Abbiamo dedotto che il fuoco deve essere partito in questo angolo. | Just show me you're right. We deduced that the fire had to have started in this corner. |
Abbiamo rintracciato le sue operazioni finanziarie e poi abbiamo dedotto. | We tracked his financial transactions and then deduced. |
Aggiungendo l'altezza a cui e' stata legata la corda, cosa che ho... dedotto da questa fotografia qui, sono riuscito a determinare la stazza del killer di Jacob considerando altezza media e apertura di braccia dei maschi adulti di quel periodo. | You add to that the height at which the rope was tied off, which I deduced from the photograph here, and I was able to calculate the size of Jacob's killer, given the average height and wingspan of adult males living at the time. |
In realta', e ' li' che Leonardo dedusse, dallo studio di conchiglie fossili, che la terra fosse molto piu' vecchia di quanto si pensasse. | As a matter of fact, it's where Leonardo first deduced through the discovery of fossilized seashells that the world was far older than originally thought. |
Da questo dedussero che il problema era ricorrente ma oltre cio', si trovarono ad ammettere contro la loro natura e ancora una volta, che la risposta era sconosciuta. | From this they deduced that the problem was recursive... but beyond that, found themselves admitting, against their own nature... and once again, that the answer was unknowable. |
Pensiamo che i russi dedussero che la barra fosse di combustibile nucleare e cercarono di imbrigliarla a Chernobyl. | We believe the Russians deduced that the rod was a fissionable fuel assembly, believed they had it mastered, and tried to harness it at Chernobyl. |
Inoltre, con una più attenta riflessione dedurrà... | Further, upon deeper reflection, you will deduce, as did l... |
Capisce la vita delle persone osservandole, ascoltandole e deducendo tutto. | He figures out what's going on in people's lives by watching, listening, deducing. |