"Abbiamo le padelle per cucinare?" | Do we have pans to cook with?" |
"Ed è dentro la cucina a cucinare. | "And she is inside the kitchen cooking. |
"Fortunata è la donna che la mattina si alza... "per cucinare il riso al marito." | "Fortunate is the woman who rises in morning... to cook her husband's rice." |
"No, che mi vedano pure... cucinare e se non gli piace se ne possono anche andare." | "No, let 'em see me cooking, and if they don't like it, yeah, they can leave." |
"Non farle mai cucinare. | "Don't let them get to cooking. |
- Allora che ne dici se domani cucino per te? | How about I cook for you tomorrow? |
- Andiamo, cucino io. | - Yeah, I'll cook. |
- Cavolo, Mamma! Ti ho detto di non assaggiare quando cucino. | I'd told you not to get in my cooking. |
- Come? Certo che cucino! | Wha... of course I cook! |
- Cosi' non cucino. | I don't have to cook. |
- Allora, se vorrete che cucini per voi... | In that case, if you want me to cook for you... |
- Altre? - Quanta roba cucini per queste persone? | How much are you cooking? |
- Beh, tu cucini sempre per me. | Well, you cook for me all the time. |
- Che cucini? | What's cooking? |
- Cosa cucini? | - What are you gonna cook? |
# cucina, rassetta e ora # # vola a salvare la gente. # | * He cooks, he cleans, and now he flies * |
- Certe volte, cucina. | - Sometimes, she cooks. |
- E Melvin cucina la metanfetamina. | - And Melvin cooks the meth. |
- E' Christopher quello che cucina. | Christopher's the one who cooks. |
- Ehi, il tipo cucina. | Hey, guy cooks. |
- Hey, benvenuti a "cuciniamo cose." | See what else is on, huh? Hey, welcome to "cooking things." |
-Cassavius sarà riconoscente ,lassù ... quando odorerà i manicaretti che cuciniamo per la sua famiglia. | - Cassavius must be pleased, up there, when he smells the delicious things we're cooking for his family. |
A San Valentino, io e Angie affittiamo una camera con una vasca a forma di cuore e ci cuciniamo il chili. | On Valentine's Day, Angie and I rent a room with a heart-shaped hot tub and cook chili in it. |
A volte mi domandano se cuciniamo prodotti di stagione. | I sometimes get the question if our cooking is seasonal. |
Ah, bene! Come cuciniamo adesso? | Great, how are we supposed to cook now? |
"Aveva cucinato come una schiava ai fornelli tutto il giorno | "She had cooked and slaved over the stove all day |
"Non mi interessa chi l'ha cucinato, non ho intenzione di mangiarlo!" | (imitates Pacino): I don't care who cooked it, m m not eating it. |
# Fausta ha cucinato questo pasto per me # # non ho dovuto fare niente # # abbiamo un po' di problemi a capirci, cosi'... # | ♪ Fausta cooked this meal for me ♪ ♪ I didn't have to do anything ♪ we have a bit of a language barrier ♪ |
- Abbiamo cucinato l'altra sera. | We cooked last night. |
- Aspetta, hai cucinato... | Wait, you've cooked... |
- Che fate, cucinate? | -What? Are you cooking? -It's... |
- Cosa cucinate, amici? | - What's cooking fellows? |
- Gwen dice che cucinate voi. | Gwen says you're cooking. |
- La scatola con le ricette... voi due che cucinate insieme... tutto questo le ricorda la nonna. | That box of recipes, the two of you cooking together, it all brings back your grandmother for her. |
- Le ha davvero cucinate lei queste? | - She really cook those? |
"Abusivi che cucinano sulla fiamma viva causano l'esplosione di una bombola di gas di 400 litri". | Squatters cooking on an open flame cause a 100 gallon propane tank to explode. |
- Altre persone cucinano per te. - Quali persone? | - Other people cook for you, though. |
- Anche gli uomini cucinano. | -Yeah, men cook. |
- Così cucinano gli uomini. | That's how men cook. |
Adesso Tuco pensera': "Si'... e' vero, cucinano della buona metanfetamina, ma... posso fidarmi di loro?" | Right now, Tuco's thinking, "Yeah, hey they cook good meth, but can I trust them?" |
Ne presi una e la cucinai con pomodoro e peperoncino. | I picked one, cooked it, with lots of tomatoes and chillies. |
Quella sera cucinai una cenetta romantica... | That night I cooked this really romantic dinner-- |
Miss McCardle cucinò una cena per il consiglio qui. | Miss McCardle cooked dinner here for the board of directors. |
Per fargli un piacere cucinò e servì suo figlio al monarca. | To please his Emperor he cooked and served his own son to the monarch |
Quindi, per una settimana, cucinò con un fornello da campeggio. | So for a week, you cooked on a camping stove. |
Venne apposto nastro adesivo alle finestre e nei bidoni sterilizzati si cucinò minestra per 5.000 persone. Tutti i recipienti domestici furono riempiti d'acqua e lasciati per strada in caso d'incendio. | Windows were criss- crossed with tape, and sterilised dustbins in the back alleys cooked soup to feed 5,000. |
- Sì! Messo tutto nel pasticcio, una spennellata di latte, e li cucinammo, sembravano carini. | - Stuffed it in the pastry, brushed milk on the pastry, cooked them, they looked lovely. |
La leggenda vuole che i montanari trascinarono i corpi nei boschi, allestirono un grande falo' e poi cucinarono i bravi cittadini di Fairlake. | Legend has it, the hillbillies hauled all the bodies up to the woods created a huge bonfire and then they cooked the fair residents of Fairlake. |
Loro cucinarono il brutto anatroccolo all'arancia in un ristorante | They cooked the ugly duckling in a restaurant with orange. |
Quelle donne siciliane ci cucinarono un pranzo coi fiocchi. | Those Sicilian women cooked us a terrific meal. |
Fatti portare a letto, e io cucinerò per tutti noi una buona cena. | Let's get you into bed, and I will cook us all a nice dinner. |
- La cucinerà mia moglie. | - My wife will cook it. - With olives? |
Canteremo e giocheremo, e la Mamma cucinerà i tuoi piatti preferiti. | We'll sing and play games, and Mother will cook your favorite meals. |
E lei mi cucinerà con amore. | And she will cook them for me. |
Il nostro cuoco cucinerà. | Our chef will cook. |
La mamma ti cucinerà qualcosa di buono per stasera | The mother will cook you something of bond this evening in order |
Perciò, sono giunto alla conclusione che, se sarà necessario, ... se affronteremo la fame, cucineremo e mangeremo Chaka. | Thusly, I've made the determination that, if need be, if faced with starvation, we will cook and eat Chaka. |
I migliori cucineranno fino alla fine per scoprire chi fa il miglior cibo da mensa. | The very best of the best will cook off to find out who can make the best school cafeteria food. |
Si cureranno di te, cucineranno del riso. | They'll take care of you, they will cook some rice later. |
E, senza parlare del cibo che cucinerebbe, ci sarebbe un grande albero... un enorme, delizioso albero... e Grace sarebbe circondata da persone che la amano. | I mean, forget about the food that she would cook, but I would have a big tree... a huge, lovely tree... and Grace would be surrounded by people that love her. |
Lo so, ma non succedera'. MacKenzie mi cucinerebbe per poi mangiarmi. | - Mackenzie would cook me and eat me. |
- Grazie, cucinavo per i Jackaroo nell'entroterra australiano. | - Thanks, I used to cook for the jackaroos in the outback. |
Le cucinavo tutti questi... Sai, tutti questi piatti complicati, ma... Lei, poi, non li mangiava. | I used to cook her all these elaborate meals but... she wouldn't eat them. |
Prima cucinavo grandi pranzi per tutti i miei figli. Ma ora che sono spediti indietro al mio Paese, non piu'. | I used to cook big meal for all of my boys, but now that they sent back to my country, no more. |
Una volta cucinavo sempre per te. | I used to cook for you all the time. |
Da piccoli, Hank cucinava solo bastoncini di pesce, erano la sua specialita'. | Hank, when we were little, he used to cook fish sticks. That was his thing, fish sticks. |
Liam ha anche ordinato la casseruola di patate dolci, proprio come le cucinava mamma. | Yeah, Dixon, look, Liam even ordered the sweet potato casserole just like Mom used to cook. |
Lo sapevi che Henry cucinava sempre per la banda? | Did you know Henry used to cook for the Raiders? |
Mi ricordo che spesso cucinava le tagliatelle di fagioli rossi per me. | I remember she used to cook red bean noodles for me. |
Quando mio nonno cucinava, tutta la casa tremava! | When my grather used to cook, The whole house would she. |
Ascolta, noi la cucinavamo. | Look here, man, we used to cook it. |
E ogni mattina in genere cucinavamo le metanfetamine, pensavamo fosse come bere un bicchierone di latte. | Every morning we used to cook up that crystal meth. We thought it was like having a glass of milk. |
Hai presente? Dove cucinavamo fuori tutti insieme in famiglia. | You know, where we used to cook out with the family. |
Caballero mette 3 cucine in strada e si dice che assume delle puttane del casino, perche' cucinino. | Caballero is... setting up three stoves in the street. And he's hiring hookers to cook for him. |
Che i tedeschi si cucinino il loro maledetto cibo. | Let the Krauts cook their own goddamn food. |
Ma ora... la societa' si aspetta che le donne abbiano un lavoro, lavorino tutto il giorno, tornino a casa e cucinino e puliscano per i loro uomini. | But now society expects a woman to have a job, work all day, come home, and cook and clean for her man. |
Non voglio che cucinino qui. | I don't want them cooking in here. You can put a hatch in that wall. |
Pensi che le cene di promozione si cucinino da sole? | You think promotional dinners cook themselves? |
"Mi spiace, stavo cucinando con lo sherry, e l'ho scambiato per un pomodorino"... no, cretini, non volete prendervene la responsabilita'? | "Sorry, I got into the cooking' sherry, and I thought it was a cherry tomato." No! You morons won't take responsibility. |
"Ora stiamo cucinando con il gas" | "Now we're cooking with gas." |
"dove mia moglie sta cucinando la cena per la mia famiglia. | "to where my wife is cooking dinner for the family. |
- Alan, sta' zitto! Terremo George occupato cucinando noi stessi il pranzo del Ringraziamento tutti assieme. | We're gonna keep George occupied by cooking our own Thanksgiving meal together. |
- Aspetta, stai cucinando? | - Wait, you're cooking? |