(Carlino era l'ultimo a coricarsi mentre il dozzinante e amico Osvaldo, commesso viaggiatore, era di solito il primo a lasciare il letto.) | Carlino was the last to bed, while his tenant Osvaldo, a travelling salesman, was usually the first up. |
- La prego di nuovo di coricarsi. | - I'm asking you again to lie down. |
Bene. Tempo di coricarsi. | Time to settle down. |
Ed ecco Enderol , quattro volte al giorno dopo i pasti e prima di coricarsi, e HydroDiuril, due volte al giorno e non dimenticare. | And here's her Enderol-- four times a day, after meals and at bedtime, and her HydroDlURlL twice a day and don't forget. |
Il dottore le ha ordinato di coricarsi presto. | Her doctor has given orders that she retire early. |
"Io mi corico e dormo. | - I lie down and sleep. |
- Adesso mi corico. | - Now I let me down to sleep |
Adesso mi corico. [Antica preghiera della buonanotte, n.d.t.] | - Now I let me down to sleep |
Cristo quando mi corico, e nei nostri cuori. | Christ when I lay down, and in our hearts. |
Non appena mi corico, dico: | "When I lie down, I think, 'How long before I get up?"' |
(sottovoce) Ascolta, tu mi passi quell'arma e ti corichi qui giu e stai fermo. | Listen pass me that gun and lay down just here. |
Fa: "Sono così stanca". E io: "Perchè non ti corichi?" | She's like, "I'm so tired." I was like, "Why don't you lay down?" |
La sera, quando ti corichi a letto, sogni tutto cio' che potresti fare con quei soldi? | So, you lay your head down at night, and you dream about all the living you could do with that money? |
Non è meglio se ti corichi? | You better lay down. |
Perche' non ti corichi e riposi un pochino? | Why don't we lay you down for some rest? |
Non si deforma nemmeno se si corica un elefante. | This doesn't go out of shape even with an elephant sleeping on it...! Hey! |
- coricato in una mangiatoia. | Lying in a manger. What have you done? |
Sbagliate se vi coricate tra il sorgere e.. | I really don't feel very well. Be careful! In your case, it's harmful to go to bed between sunrise and sunset. |
- Per favore, si corichi. | - Please lie down. |
Intanto lei si corichi per un po'. | If you lie down maybe the pain will go. |
- Adesso coricati. - No, no. | - Now, lie down. |
Bianchi angeli sono vicini, quindi dormi senza paura, ora coricati e dormi. | ¶ bright angels are near ¶ ¶ so sleep without fear ¶ lay thee down now |
Bianchi angeli sono vicini, quindi dormi senza paura, piccolo, coricati e dormi. | ¶ bright angels are near ¶ so sleep without fear ¶ lay thee down now |
Che il tuo sonno sia benedetto, coricati e dormi, | ¶ and rest ¶ may thy slumber be blessed ¶ ¶ lay thee down now and rest ¶ |
Ora coricati e dormi. | ¶ lay thee down now and rest... ¶ |