"Fermarono la guerra e cominciarono a conversare." | The war stops and together they converse. |
- Vuole conversare in francese? | Would you like to converse in French? |
Accenderò il dizionario orbitale in modo da poter conversare con loro. | I'll turn on the dictorobitary so we may converse with them. |
Beh, non dovremmo conversare sul parlare. | Er, we shouldn't really converse about speaking. |
Beh, ragazzo, non sei capace di conversare? | Well, boy, are you unable to converse? |
Sir Thomas More converso' con Sir Richard Rich nella maniera asserita. | Sir Thomas More did converse with Sir Richard Rich in the manner alleged? |
Sono anni che non converso. | I haven't conversed in ages. |
Sono noto come un patrizio bizzarro, uno a cui piace una coppa di vino caldo senza una goccia d'acqua ad allungarlo, uno che conversa più col posteriore della notte che con la fronte del mattino. | I am known to be a humorous patrician, and one that loves a cup of hot wine with not a drop of allaying water in it. One that converses more with the buttock of the night than with the forehead of the morning. |
Perche' non conversiamo con entita' riflettenti, ok? | I mean, why can't we just talk to her? Because we do not converse with reflective entities, okay? |
Perdonatemi, Gonfaloniere Borgia, se do' da mangiare a mio padre mentre conversiamo. | Forgive me, Gonfaloniere Borgia, if I feed my father as we converse. |
"Ho conversato con il sole spirituale". | (Sun) "I have conversed with the spiritual sun." |
Credo che potremmo imparare molto l'una dall'altra, benche' abbiamo conversato poco. | I feel we have so much to learn from one another, - though we have hardly conversed. |
Diciamo conversato. | Well, conversed. |
Metto la biografia di Astley Cooper, mastro cerusico... vicino alle memorie di Rousseau... dato che, in tutta probabilità, hanno conversato, in vita. | I am placing the biography of Astley Cooper, master surgeon, next to the memoirs of Rousseau, since I deem it likely they conversed in life. |
Non mi sono mai pentita di una buona azione e non lo farò adesso fra compagni veri che conversano e spendono insieme il loro tempo ci deve essere per forza corrispondenza nei lineamenti nei modi e nello spirito | I never did repent for doing good, l shall not now. For in companions that do converse and waste the time together there needs must be a like proportion of lineaments, of manners and of spirit. |
[Phil Renaud conversano in Francese] | [Phil Renaud converse in French] |
(Dominic) Però non riesco a credere... (Dominic) nella realtà oggettiva della persona con la quale sto conversando. | But I can't believe in the objective reality of the person with whom I'm conversing. |
(Dominic) magari conversando con docenti e colleghi universitari. | I was afraid I would inadvertently give myself away conversing with professors and colleagues at the university. |
- Stiamo conversando amabilmente. | - We seem to be conversing amiably. |
Non so esprimere la gioia che ho provato conversando nella mia lingua madre. | SCHULTZ: I can't express the joy I felt conversing in my mother tongue. |
Pero' ora stiamo conversando! | We're conversing. |