A tutte le unita', convergere verso la zona sud. | All units converge at the southern end. |
A tutte le unita', convergere. | All units converge. |
A tutte le unità disponibili, convergere al 250 della 52ª. | All available units, converge at 25052nd Street. |
A tutte le unità, convergere sulla piattaforma dello Skyway, nel lato sud. | All units, converge on Skyway platform, south side of park. |
Austin era già una città della musica, ma è solo quando è arrivato Willie... che c'è stato un convergere di tutte le cose. | ♪ On the road again... ♪ Gilmore: Austin already was a music town, but it was really when Willie came to town that somehow all the things converged. |
Lester, convergi su Jeff. | Lester, converge on jeff's position. |
Esaminando ulteriormente... ho notato che c'e' una seconda sequenza che converge verso la prima. | Upon further investigation, I realized there is a second sequence that converges with the first. |
Sentiamo, finalmente, che la morte converge qui, anche con una forma di vita... aggressiva. | Finally we feel that death converges, into an aggressive form of life. |
A tutte le unita', convergete subito! | All units, converge now! |
A tutti gli agenti, convergete sul lato sud. | All agents converge on the south corner. |
A tutti gli agenti, convergete verso quel suono! | All agents, converge on that sound! |
Da 5 a 8, convergete sulla residenza del Segretario della Marina. | 5 through 8, converge on SecNav's residence. |
Dalle sei direzioni, convergete qui. | From the six directions, converge here. |
Che e' dove convergono tutte le arterie principali. | That's where all of the major arteries converge. |
Daniel è uno dei pochi scienziati per cui sogni, ambizioni e fortuna convergono. | Daniel occupies that rare place among scientists where dreams, ambition and great luck converge. |
E se una accetta, perfetto, ma se vieni rifiutato, abbassi le aspettative ogni giorno di piu', mentre la disperazione delle ragazze cresce, e quando convergono e' fatta! | And if you land one, sweet. But if you get shot down, you lower your requirements day after day as the chicks' desperation grows until they converge and bam! |
E' qui che le linee convergono. | This is where the lines converge. |
E' uno stretto collo dove convergono le acque di Long Island Sound, del fiume Harlem e della Upper Bay. | It's a narrow strait where the tides of the Long Island Sound, the Harlem River, - and the Upper Bay all converge. |
I miei sacerdoti convergeranno sul Faraone. | My priests will converge on the Pharaoh. |
Tutte le unità tattiche convergeranno nel luogo stabilito fra 20 minuti. | All tactical units will converge on the location in 20 minutes. |
- Il resto converga come da ordini. | The rest converge as ordered. |
Lascia che l'FBI converga nell'edificio, ma non e' dentro. | Lets the FBI converge on the building, only he's not in there. |
Voglio che ogni nave della zona converga a quelle coordinate, ora! Gli scudi di poppa scesi al 6 per cento | I want every ship in range to converge on those coordinates now. Yes, Admiral. Aft armor is down to six percent. |
Che tutte le navi convergano su quel segnale. | All ships converge on that signal. |
Tutte le guardie convergano alla Gabbia del Metaltron immediatamente. | All guards to converge on the Metaltron Cage immediately. |
Tutte le unita' convergano all'ingresso di Commerce. | All units converge on Commerce entrance. |
Tutte le unita' convergano. | All units converge. |
Andiamo dal Cairo a Madison, Wisconsin, dove migliaia di persone stanno convergendo al Parlamento per protestare contro il disegno di legge sul budget proposto dal Governatore Scott Walker. | We go from Cairo to Madison, Wisconsin, where thousands of people are converging on the statehouse to protest Governor Scott Walker's proposed budget bill. ( Computer beeping ) |
Come puo' vedere, signore, tutte le flotte Dalek che circondano il pianeta stanno convergendo verso la capitale, ma le Trincee Aeree reggono. | As you can see, sir, all Dalek fleets surrounding the planet, now converging on the capital, but the Sky Trenches are holding. |
Entrambi i Kaiju... stanno convergendo su Strijer! | Both Kaijus converging on striker fast! |
Gli obiettivi stanno convergendo sulla costa del Pacifico. | All our models have the targets converging on the Pacific Coast. |
L'intenzione è quella di dividere l'isola in tre fette, attraverso le montagne, la spiaggia e le colline, convergendo su una postazione già assicurata dai paracadutisti. | It's intended to cut the island into three slices, across the mountains, from the beachhead and through the foothills, converging on a position we have secured with our Paramarines. |