Ho fatto delle cose... negli ultimi mesi... Un comportamento che ho... consentito a me stessa, dopo aver condannato per aver fatto lo stesso. | There are things I've done in the last few months, behaviour that I have in myself allowed and have condemned in you. |
Nessun tipo di registrazione era consentito | What they done to us is unbelievable. |
Né alla stampa né a familiari era consentito assistere alla riunione | Look what the CIA has done in this country. |
Beh, non so che cosa abbia sentito dall'ultima volta che ci siamo viste, ma spero che la mia cooperazione mi consenta di godere almeno del beneficio del dubbio. | But i would hope that my cooperation Would've garnered some benefit of the doubt. Massive dynamic has nothing to hide. |
Ci sono tante altre cose da fare, Sig. Wilson ma mi consenta dirlo la scelta del tipo di morte può essere la più importante decisione della sua vita. | There's so much else to be done, Mr. Wilson... but if I may say so... death selection may be the most important decision in your life. |
Lascia che a un solo essere umano, capiti... si consenta che gli vengano tolti quelli che sono i suoi diritti, in quanto essere umano, non avrai più diritti quando verranno a toglierti i tuoi diritti. | If you allow one, just one human being to be allowed to have his rights taken away from him, as a human being then, pal, you don't have any right when they come to take away your rights! |
Mi si consenta di dire che secondo me è stato fatto un torto al signor fochista. | I permit myself to say that in my opinion... the stoker has been done an injustice. |
- Dott. Sanderson, non sono consentiti errori in questo istituto. | Dr. Sanderson, we don't permit errors in this institution. |
All'Ufficio per l'occupazione del suolo pubblico mi dicono che i chioschi non sono consentiti sulle strade con diritto di passaggio. | In fact, the folks downtown at Minor Privileges tell me... that stands aren't allowed in the city right-of-way at all. |
I forni a microonde non sono consentiti nel dormitorio. | Microwaves, not allowed in the dorm. |
Nell'Incomunicazione, 5 giorni di isolamento consentiti dalla legislazione antiterrorista, è difficile sapere che succede in quei giorni. | The legislation allows people to be held for 5 days incomunicado and no one knows what goes on then. |
Niente cani. Gli animali non sono consentiti. | No real dogs Pets aren't allowed in this building |