"Pupetta, vai a cogliere le fragole". | "Go and pick the strawberries" She was just joking, darling. |
- Andavo a cogliere le pesche da mio nonno... | I used to pick peaches on my... Will you just do it? |
- Andiamo a cogliere dei fiori. | Let's go pick some flowers. |
- E noi eravamo a cogliere mirtilli. | Well we've been picking blackberries.. |
- Non a cogliere margherite. | - We haven't been pickin' daisies. |
Ogni mattina colgo dei gelsomini e quando mi vesto, li metto nel reggiseno e così ho sempre un buon profumo. | I pick up jasmine flowers every morning and I put them in my bra. This way, I always smell good. |
Piu' che ammirarle, le colgo. | More than admiring I am picking them. |
Vedi che lo colgo se mi concentro. | See, I can pick up on it if I really focus. |
Beh, cogli dei fiori. | Well, pick some flowers. |
Che stai facendo, cogli le mele? | What are you trying to do, pick apples? |
Cogli questo, cogli quello, si perse | Her fill she picked But her way she lost. |
Da dove cogli le cialde? | Where do you pick waffles from? |
Dio, cogli al volo il sarcasmo. | Of course I do. God, you're awesome at picking up on sarcasm. |
Il cappello li coglie, li converte e se pensi che vorresti accendere i tergicristalli, il tuo cappello lo capisce, e i tergicristalli si attivano. | Yeah. The hat picks that up, translates it, so if you think, "I'd like to turn the wipers on," your hat knows that and the wipers go on. |
La maggior parte non se ne accorge, ma inconsciamente la sinestesia le coglie. | Most people can't perceive them, but a synesthete unconsciously picks up on them. |
Molte volte, il nostro subconscio coglie dei dettagli che la nostra mente conscia non vede. | Many times our subconscious picks up on details our conscious mind's not aware of. |
- Ho colto le fragole a Humboldt, stamattina. | You know, I also hand picked the strawberries. In humboldt this morning. |
- Ho colto questi per voi. | - I picked these for you. |
- Lo so che sei arrabbiata, così... ti ho portato questi fiori che ho colto con le mie mani. | I-I know you're upset, so I brought you some flowers and I picked them myself. |
- Oh, certo. E avete avuto molte tate, da quello che racconti, quindi non avete colto i sottili indizi che c'erano come ha fatto Regina. | And you must have had a lot of nannies, given your resources, so you may not have picked up on some of the subtle cues the way Regina did. |
- Si', hai proprio colto nel segno. | Yeah, you picked up on that, did you? |
Cioe', quando dico quelle esatte parole le tue orecchie non colgono la frequenza della mia voce? | Like, when I say those exact same words, are your ears unable to pick up the frequency of my voice? |
Se i miei strumenti lo colgono, possiamo capire cos'e'. | If my instruments can pick it up, we can figure out what it is. |
Subito non lo colsi. | Immediately, I picked it not. |
Da un albero simile l'uomo colse una mela e con essa sedusse la donna. Perciò, abbiamo perduto il Paradiso per sempre. | From such a tree a male has picked up an apple and seduced a woman with it, and therefore we lost the paradise once and forever. |
Ma Jimi colse la cosa al volo. Ci capì. | But Jimi picked up on it, picked up on our vibes. |
E... magari lo accenni appena in una frase che altri, poi, coglieranno tra 100 anni. | And maybe articulating it in a hint that they will pick up on in a 100 years. |
Da piccolo coglievo sempre i mirtilli con mia mamma. | (Agnes gasps) I used to pick huckleberries with my mama. (laughs) |
Chi sono io, quando dici il mio nome, cogliendo frutta dalla tua voce? | Who am I, when you say my name, picking fruits from your voice? |
Ma non la vedete sta cogliendo le fragole, no! | She's picking strawberries Give it to me, dear. |
Ma riuscii ha dimostrare il contrario a Grande Puffo, cogliendo piu' puffbacche che ogni Puffo abbia mai puffato prima d'ora. | But I eventually proved myself to Papa Smurf by picking more Smurfberries than any Smurf had ever smurfed before. |
Magari stavo... cogliendo i segnali. | Uh, maybe I was... I was picking up signals. |
Sinceramente penso fosse una rock star. E stava cogliendo il frutto. | Honestly, I think he was a rock star and he was picking the fruit. |