# Cogliete l'attimo, puo' cascare il cielo in ogni attimo # | Seize the moment, skies may fall Any moment |
- Che ti possa cascare la lingua | -May your tongue fall out! |
- No, una disgrazia e cascare per le scale. | - No, an accident is falling down the stairs... |
- Non ci cascare mai. - Ho capito. | - Don't ever fall for it. |
- Non ci cascare! | - Don't fall for that! |
- AccIdentI a me che cl casco sempre ! | I'm a damned fool! I always fall for it. |
- Beh, non ci casco di nuovo. | ! Well, I'm not falling for it again. |
- Brandy, aiuto... - Non ci casco. | Brandy, help-- Not falling for it. |
- Come dire che ci casco. | Like I'm gonna fall for that. |
- Eh no, non ci casco piu'. | Ah, I'm not falling for that one again. |
"Amarti non dovrebbe essere un reato." Spero su Dio che non ci caschi. | Loving you shouldn't be a crime." I hope to God she's not falling for this. |
"Perche' caschi di faccia?" Le disse, | "Why do you fall on your face?" says he, |
- Il rilevatore di movimento in camera di mamma, in caso caschi da letto. | The motion-detector alarm in mother's room in case she falls out of bed. |
- Non crederai che ci caschi. vero? | You don't expect me to fall for that old gag. |
- Tu pensi che io ci caschi? | You think I'm gonna fall for that? |
- Quella stupida stronzetta ci casca sempre. | Dumb bitch falls for it every time. |
- Qui ci casca tutto dentro. | - Everything falls into place, Treasure. |
Anche mia nonna ci casca. | Even my grandmother falls for it. |
Il denaro casca dal cielo per quegli idioti. E la sai la verità? | Money falls out of the sky for these idiots. |
Il telefono ci casca ogni volta, a quanto vedo. | The phone falls for that trick every time, I find. |
Ci caschiamo sempre. | We always fall for that. |
Dice di avere un piano per metterci tutti in libertà provvisoria e noi ci caschiamo? | Says he has a plan to bail us all out and we just fall in line? |
Noi non ci caschiamo, Lassie. | We're not falling for it, lassie. |
Non ci caschiamo. | Don't fall for it. |
"...di aver stretto quell'amicizia..." "...di aver conosciuto chi era appena cascato sotto i miei occhi." | ever made fast that friendship, ever knew this man whose body has just fallen before my eyes. |
- Ci sono gia' cascato troppe volte. | - I've fallen for that joke too many times. |
- ci e' cascato? | - Has he fallen for it? |
Ancora una volta, sei cascato in uno dei miei classici scherzoni. | Once again, you've fallen for one of my classic pranks. |
Beh, scommetto che ci sei già cascato anche tu. | Well, I bet you've fallen for that before. |
"Come le cascate del Niagara che si riversano al centro del suo paesino, | [ Darrin Reading ] "Like the falls of Niagara... "which rage at the center ofher little town... |
"I Fossagrim... vivono dentro le cascate e suonano il violino." | A Fossagrim, lives in a waterfall, plays the fiddle. |
"Le cascate, che per molto tempo, si potevano sentire fluire da lontano ora fluiscono torreggianti lungo le pareti del canyon sulle rocce senza una fine." | "The waterfalls, which for a long time, could be heard flowing from afar now cascaded along the towering canyon walls streaming along the rock with no end." |
"Per la voce delle cascate ribollenti" | By the voice of strongwaterfalls |
"Succede che ti veda nelle cascate e nelle nuvole e... "e hai sempre sul volto quello sguardo davvero felice, "come quando torno da lontano | Sometimes I see you in the waterfalls and the clouds and always you have that real happy look on your face like when I come back from being away and we are about to kiss for the first time in months. |
"Guardatemi, sono diventato qualcuno"... e quelli disperati come lei ci cascano. | Look at me, I've made something of myself. And saps like her fall for it. |
- Allora perche i satelliti cascano? | - So why do satellites fall? |
- Non cascano mai! | - They never fall! |
- Va bene. - Lei e'... - Guardali come cascano ai suoi piedi. | Look at 'em falling' all over her. |
-si vede che è caduta in piedi si sa, le cose quando cascano in una cerca maniera | It fell on your foot. You know... when things fall down in a certain way, they don't break. |
- Credo che a papà cascherà la gamba. | - I think dad's leg will fall off. |
Dubito che ci cascherà sono i dadi a decidere certe cose | I seriously doubt he will fall for that. Normally the dice decide that sort of thing. |
Attento che non caschino giù. | Don't let 'em fall down. Put that safety bar up. |
Lo dico sempre a Clyde, non si può aspettare che le opportunità caschino dal cielo. | I tell Clyde you can't just sit on your ass and wait for opportunity to fall in your lap. |
Luke, le mie scarpe! Prendile prima che caschino nel fango. | My shoes will quickly fall in mud. |
Spero che non caschino. | I hope we don't fall off. |
Spero che rinsecchiscano e ti caschino. | I hope they shrivel up and fall off. |
"Aiuto, sto cascando dalla sedia!" | "Whoa, I'm falling back in my chair! |
# Oh, mi senti mentre sto cascando? | ♪ ♪ oh, can you hear me when I'm falling, falling? |
- Ci sto cascando. | - I am falling for it. |
- E invece ci sto cascando. | - I am falling for it right this second. |
- Lei ti manovra e tu ci stai cascando. | - She's pulling your strings and you're falling for it. |