Calmarsi (to do) conjugation

Italian
62 examples
This verb can also mean the following: subside, calm, ease

Conjugation of eiti

Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Present tense
mi calmo
I do
ti calmi
you do
si calma
he/she/it does
ci calmiamo
we do
vi calmate
you all do
si calmano
they do
Present perfect tense
mi sono calmato
I have done
ti sei calmato
you have done
si è calmato
he/she/it has done
ci siamo calmati
we have done
vi siete calmati
you all have done
si sono calmati
they have done
Past preterite tense
mi calmai
I did
ti calmasti
you did
si calmò
he/she/it did
ci calmammo
we did
vi calmaste
you all did
si calmarono
they did
Future tense
mi calmerò
I will do
ti calmerai
you will do
si calmerà
he/she/it will do
ci calmeremo
we will do
vi calmerete
you all will do
si calmeranno
they will do
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Conditional mood
mi calmerei
I would do
ti calmeresti
you would do
si calmerebbe
he/she/it would do
ci calmeremmo
we would do
vi calmereste
you all would do
si calmerebbero
they would do
Past impf. tense
mi calmavo
I used to do
ti calmavi
you used to do
si calmava
he/she/it used to do
ci calmavamo
we used to do
vi calmavate
you all used to do
si calmavano
they used to do
Past perfect tense
mi ero calmato
I had done
ti eri calmato
you had done
si era calmato
he/she/it had done
ci eravamo calmati
we had done
vi eravate calmati
you all had done
si erano calmati
they had done
Future perfect tense
mi sarò calmato
I will have done
ti sarai calmato
you will have done
si sarà calmato
he/she/it will have done
ci saremo calmati
we will have done
vi sarete calmati
you all will have done
si saranno calmati
they will have done
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Present subjunctive tense
mi calmi
(if/so that) I do
ti calmi
(if/so that) you do
si calmi
(if/so that) he/she/it do
ci calmiamo
(if/so that) we do
vi calmiate
(if/so that) you all do
si calmino
(if/so that) they do
Present perf. subjunctive tense
mi sia calmato
I have done
ti sia calmato
you have done
si sia calmato
he/she/it has done
ci siamo calmati
we have done
vi siate calmati
you all have done
si siano calmati
they have done
Imperative mood
-
calmati
do!
si calmi
do!
calmiamoci
let's do!
calmatevi
do!
si calmino
do!
Conditional perfect tense
mi sarei calmato
I would have done
ti saresti calmato
you would have done
si sarebbe calmato
he/she/it would have done
ci saremmo calmati
we would have done
vi sareste calmati
you all would have done
si sarebbero calmati
they would have done

Examples of calmarsi

Example in ItalianTranslation in English
'L'aiuto a calmarsi, dunque forse dovrebbe...' 'mettersi qualcosa, prima.'"I want to help you calm down, so maybe you should... "Maybe you should put some on before the interview."
- Babi calmarsi, Lemmi capire ...-Babi calm down, lemmi understand...
- Calvin, deve calmarsi. Ok?Calvin, I need you to settle down, okay?
- Cerchi di calmarsi.-Let's settle down.
- Calmati. No che non mi calmo! Alle donne e' permesso di arrabbiarsi piu' degli uominiwomen are allowed to get angrier than men about double standards.
- Fatemi uscire e vedete che mi calmo.Let me out of here, I'll calm down!
- Fatemi vedere il Principe e io mi calmo.Let me see the Prince and I'll calm down.
- No che non mi calmo!- No, I ain't calming down.
"Fa' la prima cosa bene, e ti calmi subito"."Get the first thing right, you soon calm down."
- Allora ti calmi?- You gonna calm down? - Yes!
- Arrivo al volo. Guarda la TV, così ti calmi.Watch a documentary - it'll calm you down!
- Bob... o ti calmi, - o ti porto via. - Perché dovr...Why would he have a -- if you don't calm down, I'm gonna have to bring you in.
- Calmati. Joey, perderai il controllo se non ti calmi.Joey, you will lose control if you don't calm down.
- Se non si calma, dobbiamo chiamare quelli della Lungara.- If he doesn't calm down, we'll have to call those at the Lungara's.
Io torno... e lui si calma.He often does that.
Lui fa cosi', e... lei si calma sempre.He does this, and it... always calms her down.
Non andiamo se non si calma.We don't go if it doesn't calm.
Prova a tranquillizzarla ma lei non si calma.He tries to calm her down, but she doesn't.
- Gliel'ho gia' detto io, ora ci calmiamo.No, it's OK. I told him. We'll calm down.
- Ha importanza? Cio' che e' importante e' che adesso ci calmiamo e diamo a tutti il tempo di rifletterci.I think that what's important is that we dial this down for now, and give everyone a chance to gather their thoughts.
- Perche' non ci calmiamo e ci sdraiamo?Why don't we just calm down and lie back? Why?
- Quindi adesso ci sdraiamo, ci calmiamo.So, let's just lie down, we'll calm down...
- di quello che ci accadrà se non ci calmiamo.Ah, nothing. Just what will happen to us if we don't pull ourselves together.
- (Infermiera) Se non vi calmate è peggio. - (Ramra) Peggio di così ?- If you don't calm down it's worse. - Worse than this?
- Perche' non vi calmate entrambi?Why don't you both calm down?
- Perché non vi calmate?Why don't you two relax?
La porto di sopra, se non vi calmate.Or I'll take it upstairs if you don't settle.
Nessuno va da nessuna parte finche' non vi calmate.None of y'all is going anywhere till you simmer down.
- Come un rapinatore, nasconde il suo bottino finche' non si calmano le acque e puo' recuperarlo e scappare.Like a bank robber hiding his stash until the heat dies down and he can recover it and get away.
- Non appena queste signorine si calmano.As soon as the ladies calm down.
Adesso ho capito: tu sapevi che i pesci si calmano quando gli si coprono gli occhi.I get it. You knew that fish calm down when their eyes are covered.
Anche i fiumi piu' selvaggi alla fine si calmano.Even the wildest rivers calm down... eventually.
Andra' meglio la prossima volta, se le acque si calmano un po'.Maybe next go-round, when things settle down.
- Mi chiedi che mi calmi?- Are you telling me to calm down?
- Tu vuoi che io mi calmi?- You want me to calm down?
- Volete che mi calmi?- You want me to calm down?
- Vuoi che mi calmi?You want me to calm down?
Basta che... in qualche modo io mi calmi.I just... Calm down somehow.
! - OK, ora si calmi...Okay, now calm down... -
"Signore, si calmi!- Damn it. - Calm down.
- Aspetti, si calmi, si calmi.-Wait, calm down.
- Aspetti, si calmi.Hold on, calm down.
- BUGIARDO! - La prego, si calmi.Try and calm down.
E' meglio che vi calmiateYou'd better calm down
- Aspettiamo che si calmino un po' le acque e poi vediamo. - Va bene.Let's wait for things to calm down, then we'll see.
- Che tutti si calmino!- Everybody calm down!
- No. Lascia che si calmino le acque.Let things calm down.
Aspetta che si calmino le acque e poi richiedi di riavere le tue classi.Just wait until things calm down, then petition to get your classes back.
Aspettare che le acque si calmino.Wait till things cool down.
! - Dai, calmati.- Oh, come on, Si, calm down.
! Hugh, calmati.- Hugh, calm down.
"Ok, Donna Landries, calmati."Okay, Donna Landries, just calm down.
'Perrito', calmati!Calm down.
'Tutti si sono calmati 'solo quando e' stato chiarito il motivo della visita.'Everyone calmed down... only after the real purpose of the visit became clear.
! - Ok, calmatevi.- Okay, just calm down.
"Ascoltate, calmatevi."Look, calm down.
"Calmatevi, gente, calmatevi, non si sente niente", o qualche altra sciocchezza del genere."Calm down now, every-one calm down" you know, "We can't hear" or some...some kind of silly warning you know
(Don Alfonso) Ragazze, calmatevi.Girls, settle down.
- Adesso calmatevi. Non c'e' bisogno di allarmarsi, ok?Just calm down, no need to panic.
Cio' non ha comunque calmato l'agitazione dei cittadini di Kidron, in Ohio, che in massa hanno scelto di rifugiarsi nelle localita' vicine.However,this has done little to calm the nerves of the citizens of kidron,ohio, many of whom have taken shelter in neighboring communities.
Quando il tumulto sarà calmato.When the hurlyburly's done.
Quando ti sarai calmato, pensa se avresti agito diversamente... con un uomo nelle tue condizioni... e le responsabilità che ho io.Once you've cooled off a little, think how you'd have done different when somebody showed up in the shape you was in and my responsibilities to meet.

More Italian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

bramare
long for
broccolare
flirt
calamitare
magnetize
calcificare
calcify
calcinare
calcine
calere
matter
calmare
calm
calmierare
do
camuffare
disguise
cannibalizzare
cannibalize

Other Italian verbs with the meaning similar to 'do':

None found.
Learning languages?

Receive top verbs, tips and our newsletter free!

Languages Interested In