Avrei potuto chiedere al vecchio Boris di appostarsi sulle banchine... e lasciare il vecchio comunista occhi rossi su quei container. | I could get old Boris to skulk around them docks... keep the old commie red eye on them containers. |
Nessuno di noi le impedirà, qualunque cosa si faccia,... di appostarsi alla porta di Marat,... pronta a uccidere. | And none of us can alter the fact, do what we will that she stands outside Marat's door ready and poised to kill. |
Oppure potrebbe essere qualche matricola disadattata a cui piace appostarsi fuori dalla finestra di camera tua con un binocolo... - ...e un sacchetto di patatine. | Or it could be some maladjusted freshman... who likes to lurk outside your bedroom window with binoculars... and a bag of pork rinds. |
Sai, mi apposto fuori dai negozi Chi Chi e dagli asili francesi. | You know, I do the Chi Chi stores and I do the French preschools. |
Sto andando dagli Oliveras, vanno a giocare a bowling, ed io mi apposto per vedere se riesco a beccarlo in azione. | I'm heading over to the oliveras' house. It's their bowling night, so I'd figured I'd do a little stakeout, see if I can't catch the guy in the act. |
Credi non abbia notato che ti apposti vicino al Glee Club, o che non ti abbia visto casualmente leggere un libro fuori dalla sala prove? | You don't think I've noticed you skulking around the glee club or I haven't seen you coincidentally reading a book just outside the choir room during rehearsal? |
Perche' non ti metti addosso un asciugamano, ti apposti all'ingresso... e vedi se ti fanno entrare? | Why don't you wear a towel, hang around the door, and see if they let you in? |
Perche' ti apposti accanto alla mia porta? | Why are you lurking outside my door? |
Perché non ti apposti qui con me? | Why don't you come stand over here with me? |
Se vuoi parlare con me, non c'e' bisogno che ti apposti nelle mie vicinanze, | If you want to talk to me, you don't have to lurk about my general vicinity, |
E voi credete a delle persone che si appostano dietro alle porte per origliare? | And you believe the kind of people that lurk behind doors to listen in? |
I serial killer non se ne stanno seduti in macchina, si appostano nell'ombra. | They lurk in the shadows. |
Quando mi sveglio... si appostano nell'ombra, prive di forma... ma non appena mi riaddormento, ricominciano a strisciare lentamente verso di me. | When I wake, they skulk in the shadows, shapeless, but no sooner am I asleep than they creep forward again. |
"O noi o loro", loro erano..] [..naturalmente appostati dentro il cantiere abbandonato.] | Of course... ] [... they were hiding inside the abandoned yard. ] |
La maggior parte degli hobby non prevedono poliziotti corrotti appostati davanti casa. | Most hobbies don't involve dirty cops staked outside your apartment. |
La sorveglianza e' andata a monte e i francesi sono appostati fuori dall'hotel. | These French have shut down our surveillance and are camped right outside our hotel. |
Non ci sono soldati appostati in ogni angolo qui, quindi dovremo moderare la nostra retorica. | There aren't soldiers posted on every corner down here, so we may have to temper our rhetoric. |
Saranno appostati davanti a casa mia. | They're gonna be camped on my doorstep. |