"Ti trovi in un ampio campo ad ovest di una casa bianca con la porta d'ingresso sbarrata". | "west of the White House with a boarded front door." |
- Uno spiraglio ampio? | - How big a window? |
Abusando delle tue donazioni, hanno messo in atto un grave e palese attacco al tuo anonimato. Questo ha generato un ampio attacco mediatico. | By overusing your donations, they have given rise to a substantial, well-funded challenge to your anonymity which has now generated extensive media coverage. |
Antibiotico ad ampio spettro, Stavo per dare la terza dose. | He's on a broad-Spectrum antibiotic. I'm about to hang his third dose. |
Attraverso lo Stretto di Gibilterra, qui, con un breve tratto via mare. Dalla Tunisia, verso la Sicilia e l'Italia, con un tratto di mare un po' piu' ampio. Quaggiu', attraverso la Porta delle Lacrime, ma anche qui servirebbe un'imbarcazione. | Across the Straits of Gibraltar here, so a bit of a sea crossing, from Tunisia up through Sicily and Italy - even more sea to cross there - doWn here across the mouth of the Red Sea, but you'd need a boat for that, as Well. |
E piu' importante, lo adoreranno anche... i nostri concittadini piu'... ampi. | I got all the other fast food places in town to donate food. |
E' importante perchè le persone hanno capito che la legge sotto cui questo è stato fatto, che è il Patriot Act reso esecutivo sulla scia del'11/9, è una legge che ha permesso al governo poteri molto ampi di raccogliere registrazioni | It's important because people have understood that the law that this was done under--which is the Patriot Act, enacted in the wake of 9/11-- was a law that allowed the government very broad powers to get records about people |
Esse cercano la libertà di ampi spazi aperti e aprono le proprie ali in mezzo alla natura. | They seek the freedom of wide-open spaces and spread their wings in nature's midst. |
Ha messo a loro disposizione ampi alloggi, dove i lavoratori possono riposarsi... discutere tra loro e leggere dopo il lavoro. | Management lends a hand... by providing... worker's hotels... where, after work, they can relax and do some reading. |
I sedili posteriori, per esempio, non si abbattono completamente, ed altre auto nella sua fascia di prezzo hanno bagagliai piu' ampi. | The back seats, for instance, do not fold flat. Other cars in this price range do have bigger boots. |
Be', non su scala piu' ampia. | Well, it doesn't on a larger scale. |
I siluri lanciati da curvatura più ampia hanno affondato il bersaglio. | Torpedoes fired at wide angle, sank target. |
La conoscenza delle forze in campo di un comandante di plotone non e' molto ampia. | A platoon commander's situational awareness doesn't extend very far. |
Non funziona, non ha un'angolazione così ampia. | It just doesn't work. It just... It's not a wide enough angle. |
Questo non significa molto per me, perche' la distanza complessiva di circa un miliardo di chilometri e' molto piu' ampia rispetto a quelle con le quali siamo abituati a trattare sulla Terra. | - That really doesn't mean very much to me, because the whole distance of 670 million miles is much larger than any kind of distances that we normally deal here with on Earth. |
- Ci ha messo il suo e'ampino. | She had something to do with this. I mean, you know, she... |
Beh, c'è il suo e'ampino in tutto quel che faccio, tranne che in questa cucina. | Well, she's got her finger on everything I do... but not this kitchen. |