Ammazzarsi (to do) conjugation

Italian
52 examples
This verb can also mean the following: be killed, kill, be

Conjugation of ammazzarsi

Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Present tense
mi ammazzo
I do
ti ammazzi
you do
si ammazza
he/she/it does
ci ammazziamo
we do
vi ammazzate
you all do
si ammazzano
they do
Present perfect tense
mi sono ammazzato
I have done
ti sei ammazzato
you have done
si è ammazzato
he/she/it has done
ci siamo ammazzati
we have done
vi siete ammazzati
you all have done
si sono ammazzati
they have done
Past preterite tense
mi ammazzai
I did
ti ammazzasti
you did
si ammazzò
he/she/it did
ci ammazzammo
we did
vi ammazzaste
you all did
si ammazzarono
they did
Future tense
mi ammazzerò
I will do
ti ammazzerai
you will do
si ammazzerà
he/she/it will do
ci ammazzeremo
we will do
vi ammazzerete
you all will do
si ammazzeranno
they will do
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Conditional mood
mi ammazzerei
I would do
ti ammazzeresti
you would do
si ammazzerebbe
he/she/it would do
ci ammazzeremmo
we would do
vi ammazzereste
you all would do
si ammazzerebbero
they would do
Past impf. tense
mi ammazzavo
I used to do
ti ammazzavi
you used to do
si ammazzava
he/she/it used to do
ci ammazzavamo
we used to do
vi ammazzavate
you all used to do
si ammazzavano
they used to do
Past perfect tense
mi ero ammazzato
I had done
ti eri ammazzato
you had done
si era ammazzato
he/she/it had done
ci eravamo ammazzati
we had done
vi eravate ammazzati
you all had done
si erano ammazzati
they had done
Future perfect tense
mi sarò ammazzato
I will have done
ti sarai ammazzato
you will have done
si sarà ammazzato
he/she/it will have done
ci saremo ammazzati
we will have done
vi sarete ammazzati
you all will have done
si saranno ammazzati
they will have done
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Present subjunctive tense
mi ammazzi
(if/so that) I do
ti ammazzi
(if/so that) you do
si ammazzi
(if/so that) he/she/it do
ci ammazziamo
(if/so that) we do
vi ammazziate
(if/so that) you all do
si ammazzino
(if/so that) they do
Present perf. subjunctive tense
mi sia ammazzato
I have done
ti sia ammazzato
you have done
si sia ammazzato
he/she/it has done
ci siamo ammazzati
we have done
vi siate ammazzati
you all have done
si siano ammazzati
they have done
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Imperative mood
ammazzati
do!
si ammazzi
do!
ammazziamoci
let's do!
ammazzatevi
do!
si ammazzino
do!
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Conditional perfect tense
mi sarei ammazzato
I would have done
ti saresti ammazzato
you would have done
si sarebbe ammazzato
he/she/it would have done
ci saremmo ammazzati
we would have done
vi sareste ammazzati
you all would have done
si sarebbero ammazzati
they would have done

Examples of ammazzarsi

Example in ItalianTranslation in English
"Non voglio aiutarlo ad ammazzarsi.I dont want to help him to kill himself.
Cosa si fa qui per distrarsi... a parte ammazzarsi a virenda?What do you do to blow off steam besides trying to kill each other?
Dapprima ho pensato volessero ucciderti. Poi hanno iniziato ad ammazzarsi tra di loro, poi hanno cercato di uccidere noi, e adesso stanno inseguendo il mio cane.At first I thought they were trying to kill you, and then they started killing themselves and then they tried to kill us, and now they're going after my dog... (Sobs) ..
Ero con un 15enne che voleva ammazzarsi per aver ucciso un uomo, con proiettili comprati qui e sparati da una delle sue pistole.I just talked a 15-year-old out of taking his own life because he killed a man with bullets bought from your store and fired, no doubt, from one of your guns.
Finirono per ammazzarsi l'un l'altro.The story goes that they all went crazy down here.
"Se non ci riuscirò così, mi ammazzo!"# If that doesn't get ya maybe this'll #
- No, zio ! Anche se mi ammazzo, sto bene. Non dovete preoccuparvi.No, uncle, I'm fine even if they kill me I'll be fine do not worry about me.
Così se non mi ammazzo, vi... .So, if I don't kill myself, I'II...
No, mi ammazzo io!What are you trying to do to me?
Ridammela o... mi ammazzo!You give me that door, or I will kill myself. Oh!
Ascolta, non me ne frega se ti ammazzi di canne. Quella finestra deve rimanere chiusa.. sempre.That window stays locked at all times.
Credi che facendo battute quello non ti ammazzi?- Yeah? What do you think, maybe because you're a cop he won't kill you?
E gli dissi: "Perche' non mi fai un favore e ti ammazzi?"And I said, "Why don't you do me a favor and kill yourself?"
Oh, ma sei proprio sicuro che non vuoi che ti ammazzi, io, Raylan?Are you sure you don't want me to kill you, Raylan, keep you a hero?
Perché non ti ammazzi?Why don't you kill yourself?
Uno si ammazza per guadagnare dei soldi, e arriva uno sconosciuto che ci distrae dal lavoro per cercare un cinghialino che non esiste! Che ne pensi?While we kill ourselves working... a Nobody makes us waste time looking for... a boar which doesn't exist.
A loro non interessa se ci ammazziamo.Well, these Arabs don't care if we kill each other.
Certo, sempre se non ci ammazziamo a vicenda prima.Yeah, as long as we don't kill each other first.
Così ci ammazziamo.What are you doing? You're gonna kill us.
Ti portero' li' in un attimo, a meno che non ci ammazziamo.I'll get you there in a flash, as long as I don't get us killed.
- Ha ammazzato una donna?- He's done in a woman?
- Ha fatto il tuo giro perche' tu eri sparito e qualche bastardo l'ha ammazzato.- What? - Took your rounds cos you'd done a bloody bunk, and some bastard killed him.
Beh, è tutto fatto, l'ho ammazzato.I did it, all right? It's done. I killed him.
Che ha combinato, ha ammazzato qualcuno ?What's he done now? Killed somebody?
Chi ha ammazzato?Who's he done in?
"Anziche' fare commedie improvvisate, perche' non vi ammazzate e fate un gesto improvviso?""Instead of improv comedy, why don't you kill yourselves and improve comedy?"
Diavolo, anche John, se voi due non vi ammazzate prima.Heck, even John, if you two don't kill each other first.
"Buttiamo due gatti randagi insieme in una stanza e vediamo se non si ammazzano a vicenda"."let's throw two feral cats in a room together and see if they don't kill each other" concept.
"Se, non si ammazzano non è vero amore.""lf they don't kill each other, it's not true love."
- No, no, no. Ho avuto una giornata davvero lunga e non ho intenzione di starmene qui a guardare due scemi che si ammazzano per una porta.Now, I've had a very long day, and I'm not going to stand here and watch two silly boys kill each other over a door.
..perché, se no si ammazzano!They don't have much of a choice.
Come si ammazzano?How do you kill them?
Anche se mi ammazzi, quello che è fatto, è fatto!Even if you kill me, what is done is done!
Bada che non mi ammazzi prima!Just make sure he doesn't kill me.
Cioe', se non vuole questo lotto, tanto vale mi ammazzi ora...I mean, if you don't want this land, you might as well kill me now.
E che fai, mi ammazzi?What are you gonna do, kill me?
Io non lo farei, se fossi in te. Se mi ammazzi adesso, tu resti... resti quel pezzente che sei per tutta la vita.If you do that, you'll always be poor... just like the greasy rat that you are.
Borgoff, dovremmo lasciare che si ammazzi da sola e poi potremmo finire Meier, che ne pensi?Borgoff, we should just let her kill herself and then we can finish him off, what do you think about that idea?
Ma se beve, lo accompagno a casa, senza che si ammazzi.But if he does drink, I drive him home, keep him alive.
Ok, ma sa... faccia quello che puo', ma, davvero non... si ammazzi di lavoro.Okay, but, you know, do-do what you can, but seriously, don't, like, kill yourself.
Se tuo padre vuole compensarmi con qualche onore, bene, se no, si ammazzi il prossimo Percy da solo.If your father will do me any honour, so, if not, let him kill the next Percy himself.
Spero che il vostro nanetto non si ammazzi, andrebbe tutto a puttane.I hope your midget doesn't kill himself.
La mia domanda è: Come si spiega che pur avendo così tante armi, non si ammazzino nello stesso modo che da noi?Now, why - here's my question - why is it that... that they've got all these guns laying around, yet they don't kill each other at the level that we kill each other?
Lascia che quei due si ammazzino a vicenda, a me non importa.Let those guys kill each other. I don't care.
Lui spera che non si ammazzino a vicenda, in realta' spera che possano fare una cosa a tre, ma si accontentera' che non si ammazzino a vicenda.He's hoping that they don't kill each other, but actually, he's really hoping there'll be a three-way, but he'll settle for them not killing each other.
Mi assicuro solo che non si ammazzino gli uni con gli altri.I'd rather have them organize as they see fit, as long as they don't kill each other.
Mi fido di te per garantire che i ragazzini non si ammazzino l'ultimo giorno di scuola.I trust you to make sure the kids don't kill themselves on prom night.
- Dimmi quanti ne hai ammazzati. - Ammazzati?-...how many kills do you have?
- Gli sbirri o li hanno presi o li hanno ammazzati.What do I think? The cops either caught 'em or killed 'em. No chance they punched through?
- I nobili ne hanno ammazzati sette.Noblemen cut down the seven of them.
- Sì, ma tu ne avevi ammazzati un bel po'.Yeah, but youse already done a few, mate.
Abbiamo addomesticato gli animali, li abbiamo rinchiusi, li abbiamo ammazzati per sport.We've domesticated animals, locked them up, killed them for sport.

More Italian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

aleggiare
move the wings slowly
allocchire
be dismayed
allucciolare
shimmer
ammalare
make someone ill
ammannellare
do
ammantare
cloak
ammazzare
kill
ammelmare
sink into the mud
ammobiliare
furnish
ammucchiarsi
do

Other Italian verbs with the meaning similar to 'do':

None found.
Learning languages?