"Non voglio aiutarlo ad ammazzarsi. | I dont want to help him to kill himself. |
Cosa si fa qui per distrarsi... a parte ammazzarsi a virenda? | What do you do to blow off steam besides trying to kill each other? |
Dapprima ho pensato volessero ucciderti. Poi hanno iniziato ad ammazzarsi tra di loro, poi hanno cercato di uccidere noi, e adesso stanno inseguendo il mio cane. | At first I thought they were trying to kill you, and then they started killing themselves and then they tried to kill us, and now they're going after my dog... (Sobs) .. |
Ero con un 15enne che voleva ammazzarsi per aver ucciso un uomo, con proiettili comprati qui e sparati da una delle sue pistole. | I just talked a 15-year-old out of taking his own life because he killed a man with bullets bought from your store and fired, no doubt, from one of your guns. |
Finirono per ammazzarsi l'un l'altro. | The story goes that they all went crazy down here. |
"Se non ci riuscirò così, mi ammazzo!" | # If that doesn't get ya maybe this'll # |
- No, zio ! Anche se mi ammazzo, sto bene. Non dovete preoccuparvi. | No, uncle, I'm fine even if they kill me I'll be fine do not worry about me. |
Così se non mi ammazzo, vi... . | So, if I don't kill myself, I'II... |
No, mi ammazzo io! | What are you trying to do to me? |
Ridammela o... mi ammazzo! | You give me that door, or I will kill myself. Oh! |
Ascolta, non me ne frega se ti ammazzi di canne. Quella finestra deve rimanere chiusa.. sempre. | That window stays locked at all times. |
Credi che facendo battute quello non ti ammazzi? | - Yeah? What do you think, maybe because you're a cop he won't kill you? |
E gli dissi: "Perche' non mi fai un favore e ti ammazzi?" | And I said, "Why don't you do me a favor and kill yourself?" |
Oh, ma sei proprio sicuro che non vuoi che ti ammazzi, io, Raylan? | Are you sure you don't want me to kill you, Raylan, keep you a hero? |
Perché non ti ammazzi? | Why don't you kill yourself? |
Uno si ammazza per guadagnare dei soldi, e arriva uno sconosciuto che ci distrae dal lavoro per cercare un cinghialino che non esiste! Che ne pensi? | While we kill ourselves working... a Nobody makes us waste time looking for... a boar which doesn't exist. |
A loro non interessa se ci ammazziamo. | Well, these Arabs don't care if we kill each other. |
Certo, sempre se non ci ammazziamo a vicenda prima. | Yeah, as long as we don't kill each other first. |
Così ci ammazziamo. | What are you doing? You're gonna kill us. |
Ti portero' li' in un attimo, a meno che non ci ammazziamo. | I'll get you there in a flash, as long as I don't get us killed. |
- Ha ammazzato una donna? | - He's done in a woman? |
- Ha fatto il tuo giro perche' tu eri sparito e qualche bastardo l'ha ammazzato. | - What? - Took your rounds cos you'd done a bloody bunk, and some bastard killed him. |
Beh, è tutto fatto, l'ho ammazzato. | I did it, all right? It's done. I killed him. |
Che ha combinato, ha ammazzato qualcuno ? | What's he done now? Killed somebody? |
Chi ha ammazzato? | Who's he done in? |
"Anziche' fare commedie improvvisate, perche' non vi ammazzate e fate un gesto improvviso?" | "Instead of improv comedy, why don't you kill yourselves and improve comedy?" |
Diavolo, anche John, se voi due non vi ammazzate prima. | Heck, even John, if you two don't kill each other first. |
"Buttiamo due gatti randagi insieme in una stanza e vediamo se non si ammazzano a vicenda". | "let's throw two feral cats in a room together and see if they don't kill each other" concept. |
"Se, non si ammazzano non è vero amore." | "lf they don't kill each other, it's not true love." |
- No, no, no. Ho avuto una giornata davvero lunga e non ho intenzione di starmene qui a guardare due scemi che si ammazzano per una porta. | Now, I've had a very long day, and I'm not going to stand here and watch two silly boys kill each other over a door. |
..perché, se no si ammazzano! | They don't have much of a choice. |
Come si ammazzano? | How do you kill them? |
Anche se mi ammazzi, quello che è fatto, è fatto! | Even if you kill me, what is done is done! |
Bada che non mi ammazzi prima! | Just make sure he doesn't kill me. |
Cioe', se non vuole questo lotto, tanto vale mi ammazzi ora... | I mean, if you don't want this land, you might as well kill me now. |
E che fai, mi ammazzi? | What are you gonna do, kill me? |
Io non lo farei, se fossi in te. Se mi ammazzi adesso, tu resti... resti quel pezzente che sei per tutta la vita. | If you do that, you'll always be poor... just like the greasy rat that you are. |
Borgoff, dovremmo lasciare che si ammazzi da sola e poi potremmo finire Meier, che ne pensi? | Borgoff, we should just let her kill herself and then we can finish him off, what do you think about that idea? |
Ma se beve, lo accompagno a casa, senza che si ammazzi. | But if he does drink, I drive him home, keep him alive. |
Ok, ma sa... faccia quello che puo', ma, davvero non... si ammazzi di lavoro. | Okay, but, you know, do-do what you can, but seriously, don't, like, kill yourself. |
Se tuo padre vuole compensarmi con qualche onore, bene, se no, si ammazzi il prossimo Percy da solo. | If your father will do me any honour, so, if not, let him kill the next Percy himself. |
Spero che il vostro nanetto non si ammazzi, andrebbe tutto a puttane. | I hope your midget doesn't kill himself. |
La mia domanda è: Come si spiega che pur avendo così tante armi, non si ammazzino nello stesso modo che da noi? | Now, why - here's my question - why is it that... that they've got all these guns laying around, yet they don't kill each other at the level that we kill each other? |
Lascia che quei due si ammazzino a vicenda, a me non importa. | Let those guys kill each other. I don't care. |
Lui spera che non si ammazzino a vicenda, in realta' spera che possano fare una cosa a tre, ma si accontentera' che non si ammazzino a vicenda. | He's hoping that they don't kill each other, but actually, he's really hoping there'll be a three-way, but he'll settle for them not killing each other. |
Mi assicuro solo che non si ammazzino gli uni con gli altri. | I'd rather have them organize as they see fit, as long as they don't kill each other. |
Mi fido di te per garantire che i ragazzini non si ammazzino l'ultimo giorno di scuola. | I trust you to make sure the kids don't kill themselves on prom night. |
- Dimmi quanti ne hai ammazzati. - Ammazzati? | -...how many kills do you have? |
- Gli sbirri o li hanno presi o li hanno ammazzati. | What do I think? The cops either caught 'em or killed 'em. No chance they punched through? |
- I nobili ne hanno ammazzati sette. | Noblemen cut down the seven of them. |
- Sì, ma tu ne avevi ammazzati un bel po'. | Yeah, but youse already done a few, mate. |
Abbiamo addomesticato gli animali, li abbiamo rinchiusi, li abbiamo ammazzati per sport. | We've domesticated animals, locked them up, killed them for sport. |