"Baciami la bua", "Giu' lo sciacquone" e naturalmente "Non agitare il bebe'". | "Kiss my owie," "rush to flush" and,of course,"don't shake the baby. |
- o qualcosa da agitare tipo dadi. - Non sono sicura di seguirti. | or shake like dice. |
--Si cammina fino a lei, e il suo agitare. | - You walk up to her, and you shake her. |
-Mmm... dovrai anche agitare le gambe. | -Hmm, you have to shake your legs too. |
A puntare il dito... E farli agitare e tremare di paura? | To point your finger and make them shake and tremble with fear. |
Premo, espiro, agito e poi conto, e... | Press, exhale, shake and then I count, and... |
lo agito, tu inforni? | I'II shake, you bake? |
"Non importa quanto lo scuoti o lo agiti, l'ultima goccia finira' sempre sui tuoi pantaloni". | "No matter how much you shake or dance, the last drop ends up on your pants." |
# Fai la bruciatura sul rogo # # mentre ti scuoti-scuoti-agiti! # | ♪ While you shimmy-shimmy-shake ♪ |
- Tu credi che... se agiti quella bella coda bionda e piangi, Sam ti fara' fare qualsiasi cosa. | You figure you shake that cute, little, blond ponytail and cry, Sam'll let you do anything. |
Hai una stretta di mano gentile e decisa, e quando agiti la tua coda, illumini la stanza. | You have a nice firm handshake. And when you wag your tail, it really lights up a room. |
I gatti sono autosufficienti, sono degni di fiducia, agiti la scatola e arrivano di corsa | Cats are self sufficient, they're dependable, you shake the box they come running. |
Ceci ancheggia, si agita, geme, come un'ostrica col limone. | Ceci waves, shakes, moans, like an oyster with lemon. |
Ehi, hai mai visto quando Wynonie agita le gambe in questo modo? | hey, you ever see when wynonie shakes his leg like this? |
Ho detto, questo piccolo ragazzo qui agita sempre la gamba | I said, this little fella here shakes his leg |
Il modo in cui lei sbatte le ciglia e agita le piume della coda proprio davanti alla sua faccia... | The way that she bats her eyelashes and shakes her tail feathers in his face? |
Pesa 380 chili. Quando si siede, si agita e trema come una scodella di gelatina in una gelida mattina invernale. | When she sits down, she shakes and quivers... like a bowl of jelly on a cold and frosty morning! |
Ci agitiamo con degli spasmi finche' non moriamo. | We all shake with convulsions as the life leaves our bodies. |
agitiamo su di esso. | Let's shake on it. |
"Un martini, agitato, non mescolato. " | I'll have mine stirred, not shaken. |
- Haldol, agitato non mescolato. | - Haldol-- shaken not stirred. |
- Lo prendo agitato e rimescolato. | I'll have it shaken and stirred, too. |
- Per fortuna l'ho chiesto agitato. | Lucky I asked for it shaken. |
Devo averlo agitato troppo mentre correvo. | Since I was running I must've shaken the can |
- Il modo in cui agitano i pon-pon. | The way they shake their pom poms. |
E le donne vulcaniche sollevano e agitano, con aria minacciosa la parte posteriore del corpo. | And the volcanic women raise and shake, with a threatening look, the hind parts of their bodies. |
Lo sbattono, lo agitano, ci soffiano sopra? | Tap it, shake it, blow on it? |
Ora le madri gridano vendetta e agitano i pugni al cielo in direzione dei razzi. | Now the mothers are crying for vengeance and shake their fists as if following the rockets in the sky. |
Sussultano, battono i piedi, agitano i pugni e urlano con rabbia appassionata. | They jump and stomp and shake their fists and bellow with impassioned rage. |
Presi un contenitore e lo agitai. | I took one canister and I shook it, and it rattled. |
Dice che noi siamo fonte di conforto e risate per lui e spera che le Johnson Girls agitino il bacino e cantino: | - And he's hoping... - And he's hopin' that the Johnson Girls... he's goin' to hear them shake their hips a little... and sing Touch me, Kiss me, Be my man. |
- E sta agitando il deambulatore, fantastico. | He's shaking his Walker. It's great. |
Aguzzando i denti e agitando le manette. | Sharpening their teeth and shaking the handcuffs. |
E prima che tu mi dica che i ragazzi sono quelli che stanno agitando tutto, permettimi di fare una precisazione. | And before you tell me the kids are the ones doing all the shaking, let me just point out some facts. |
Inoltre, qualcuno ha distrutto il dito, e sembrava che stesse agitando il pugno. | Besides, some kid shot the angel's finger off, and it looked like she was shaking her fist. |
Oh, cavoli... e mi sto agitando come una geisha sbronza di sake'. | Nuts, and I'm shaking like a geisha on sake. |