"Sock, basta affliggersi." | "Sock you are done mourning." |
Non c'e' alcun bisogno di affliggersi per lei. | We don't need to grieve for it. |
e non mi affliggo. | and I do not grieve. |
Nel mio paese quando muore qualcuno e diamo fuoco al suo corpo e lo vediamo consumarsi, non ci affliggiamo per il corpo ormai perduto, perché la Bhagavad-Gita afferma che proprio come un uomo abbandona degli abiti vecchi per indossarne di nuovi, | When a person dies in my country and we set flame to the body and watch as it is consumed, we do not grieve for the body that is lost, for the Bhagavad-Gita assures us that as a man casts off worn-out garments and takes new ones, |
Dicevano che non saremmo mai arrivati al Polo, per via dei danni che le auto avevano gia' afflitto al Circolo Polare. | They'd said we'd never get to the Pole, because of the damage the car has already done to the ice cap. |
Naturalmente, mi sono sentito abbandonato ed ero molto afflitto. | Well, naturally I felt rather abandoned and mourned my loss. |
Oh, e, Moon, non c'e' giorno che non mi affligga per la morte di tua moglie. | Oh, and, Moon, never a day goes by... where my heart doesn't mourn for the loss of your wife. |
Lo so, e sto solo dicendo che non puoi lasciare che ti affligga. | I know, and I'm just saying you can't let it bring you down. |